Mantras/Rigveda/Rigveda 10.48
RigvedaMandala 10, Verse 48(48 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.48

ऋग्वेद 10.48

VedicUniversal

Sanskrit Text

वैकुण्ठ इन्द्रः। इन्द्रः। जगतीः, ७, १०-११ त्रिष्टुप्। अ॒हं भु॑वं॒ वसु॑नः पू॒र्व्यस्पति॑र॒हं धना॑नि॒ सं ज॑यामि॒ शश्व॑तः । मां ह॑वन्ते पि॒तरं॒ न ज॒न्तवो॒ऽहं दा॒शुषे॒ वि भ॑जामि॒ भोज॑नम् ॥१॥ अ॒हमिन्द्रो॒ रोधो॒ वक्षो॒ अथ॑र्वणस्त्रि॒ताय॒ गा अ॑जनय॒महे॒रधि॑ । अ॒हं दस्यु॑भ्य॒: परि॑ नृ॒म्णमा द॑दे गो॒त्रा शिक्ष॑न्दधी॒चे मा॑त॒रिश्व॑ने ॥२॥ मह्यं॒ त्वष्टा॒ वज्र॑मतक्षदाय॒सं मयि॑ दे॒वासो॑ऽवृज॒न्नपि॒ क्रतु॑म् । ममानी॑कं॒ सूर्य॑स्येव दु॒ष्टरं॒ मामार्य॑न्ति कृ॒तेन॒ कर्त्वे॑न च ॥३॥ अ॒हमे॒तं ग॒व्यय॒मश्व्यं॑ प

Transliteration

vaikuṇṭha indraḥ| indraḥ| jagatīḥ, 7, 10-11 triṣṭup| a॒haṃ bhṷvaṃ॒ vasṷnaḥ pū॒rvyaspati̭ra॒haṃ dhanā̭ni॒ saṃ ja̭yāmi॒ śaśva̭taḥ | māṃ ha̭vante pi॒taraṃ॒ na ja॒ntavo॒'haṃ dā॒śuṣe॒ vi bha̭jāmi॒ bhoja̭nam ||1|| a॒hamindro॒ rodho॒ vakṣo॒ atha̭rvaṇastri॒tāya॒ gā a̭janaya॒mahe॒radhi̭ | a॒haṃ dasyṷbhya॒: pari̭ nṛ॒mṇamā da̭de go॒trā śikṣa̭ndadhī॒ce mā̭ta॒riśva̭ne ||2|| mahyaṃ॒ tvaṣṭā॒ vajra̭matakṣadāya॒saṃ mayi̭ de॒vāso̭'vṛja॒nnapi॒ kratṷm | mamānī̭kaṃ॒ sūrya̭syeva du॒ṣṭaraṃ॒ māmārya̭nti kṛ॒tena॒ kartvḙna ca ||3|| a॒hame॒taṃ ga॒vyaya॒maśvyaṃ̭ pa

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 48. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 48. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.48, Ch. 10, V. 48

Related Mantras

View all →