Mantras/Rigveda/Rigveda 10.43
RigvedaMandala 10, Verse 43(43 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.43

ऋग्वेद 10.43

VedicUniversal

Sanskrit Text

११ कृष्ण आङ्गिरसः। इन्द्रः। जगती,१०-११ त्रिष्टुप्। अच्छा॑ म॒ इन्द्रं॑ म॒तय॑: स्व॒र्विद॑: स॒ध्रीची॒र्विश्वा॑ उश॒तीर॑नूषत । परि॑ ष्वजन्ते॒ जन॑यो॒ यथा॒ पतिं॒ मर्यं॒ न शु॒न्ध्युं म॒घवा॑नमू॒तये॑ ॥१॥ न घा॑ त्व॒द्रिगप॑ वेति मे॒ मन॒स्त्वे इत्कामं॑ पुरुहूत शिश्रय । राजे॑व दस्म॒ नि ष॒दोऽधि॑ ब॒र्हिष्य॒स्मिन्त्सु सोमे॑ऽव॒पान॑मस्तु ते ॥२॥ वि॒षू॒वृदिन्द्रो॒ अम॑तेरु॒त क्षु॒धः स इद्रा॒यो म॒घवा॒ वस्व॑ ईशते । तस्येदि॒मे प्र॑व॒णे स॒प्त सिन्ध॑वो॒ वयो॑ वर्धन्ति वृष॒भस्य॑ शु॒ष्मिण॑: ॥३॥ वयो॒ न वृ॒क्षं सु॑पला॒श

Transliteration

11 kṛṣṇa āṅgirasaḥ| indraḥ| jagatī,10-11 triṣṭup| acchā̭ ma॒ indraṃ̭ ma॒taya̭: sva॒rvida̭: sa॒dhrīcī॒rviśvā̭ uśa॒tīra̭nūṣata | pari̭ ṣvajante॒ jana̭yo॒ yathā॒ patiṃ॒ maryaṃ॒ na śu॒ndhyuṃ ma॒ghavā̭namū॒tayḙ ||1|| na ghā̭ tva॒drigapa̭ veti me॒ mana॒stve itkāmaṃ̭ puruhūta śiśraya | rājḙva dasma॒ ni ṣa॒do'dhi̭ ba॒rhiṣya॒smintsu somḙ'va॒pāna̭mastu te ||2|| vi॒ṣū॒vṛdindro॒ ama̭teru॒ta kṣu॒dhaḥ sa idrā॒yo ma॒ghavā॒ vasva̭ īśate | tasyedi॒me pra̭va॒ṇe sa॒pta sindha̭vo॒ vayo̭ vardhanti vṛṣa॒bhasya̭ śu॒ṣmiṇa̭: ||3|| vayo॒ na vṛ॒kṣaṃ sṷpalā॒śa

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 43. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 43. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.43, Ch. 10, V. 43

Related Mantras

View all →