Mantras/Rigveda/Rigveda 10.166
RigvedaMandala 10, Verse 166(166 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.166

ऋग्वेद 10.166

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ ऋषभो वैराजः, ऋषभः शाक्वरो वा। सपत्न्घ्नम्। अनुष्टुप् , ५ महापंक्तिः। ऋ॒ष॒भं मा॑ समा॒नानां॑ स॒पत्ना॑नां विषास॒हिम् । ह॒न्तारं॒ शत्रू॑णां कृधि वि॒राजं॒ गोप॑तिं॒ गवा॑म् ॥१॥ अ॒हम॑स्मि सपत्न॒हेन्द्र॑ इ॒वारि॑ष्टो॒ अक्ष॑तः । अ॒धः स॒पत्ना॑ मे प॒दोरि॒मे सर्वे॑ अ॒भिष्ठि॑ताः ॥२॥ अत्रै॒व वोऽपि॑ नह्याम्यु॒भे आर्त्नी॑ इव॒ ज्यया॑ । वाच॑स्पते॒ नि षे॑धे॒मान्यथा॒ मदध॑रं॒ वदा॑न् ॥३॥ अ॒भि॒भूर॒हमाग॑मं वि॒श्वक॑र्मेण॒ धाम्ना॑ । आ व॑श्चि॒त्तमा वो॑ व्र॒तमा वो॒ऽहं समि॑तिं ददे ॥४॥ यो॒ग॒क्षे॒मं व॑ आ॒दाया॒ऽहं भू॑यासम

Transliteration

5 ṛṣabho vairājaḥ, ṛṣabhaḥ śākvaro vā| sapatnghnam| anuṣṭup , 5 mahāpaṃktiḥ| ṛ॒ṣa॒bhaṃ mā̭ samā॒nānāṃ̭ sa॒patnā̭nāṃ viṣāsa॒him | ha॒ntāraṃ॒ śatrṷ̄ṇāṃ kṛdhi vi॒rājaṃ॒ gopa̭tiṃ॒ gavā̭m ||1|| a॒hama̭smi sapatna॒hendra̭ i॒vāri̭ṣṭo॒ akṣa̭taḥ | a॒dhaḥ sa॒patnā̭ me pa॒dori॒me sarvḙ a॒bhiṣṭhi̭tāḥ ||2|| atrai॒va vo'pi̭ nahyāmyu॒bhe ārtnī̭ iva॒ jyayā̭ | vāca̭spate॒ ni ṣḙdhe॒mānyathā॒ madadha̭raṃ॒ vadā̭n ||3|| a॒bhi॒bhūra॒hamāga̭maṃ vi॒śvaka̭rmeṇa॒ dhāmnā̭ | ā va̭ści॒ttamā vo̭ vra॒tamā vo॒'haṃ sami̭tiṃ dade ||4|| yo॒ga॒kṣe॒maṃ va̭ ā॒dāyā॒'haṃ bhṷ̄yāsama

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 166. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 166. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.166, Ch. 10, V. 166

Related Mantras

View all →