Mantras/Rigveda/Rigveda 10.165
RigvedaMandala 10, Verse 165(165 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.165

ऋग्वेद 10.165

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ नैऋर्तः कपोतः।विश्वेदेवाः। त्रिष्टुप्। देवा॑: क॒पोत॑ इषि॒तो यदि॒च्छन्दू॒तो निॠ॑त्या इ॒दमा॑ज॒गाम॑ । तस्मा॑ अर्चाम कृ॒णवा॑म॒ निष्कृ॑तिं॒ शं नो॑ अस्तु द्वि॒पदे॒ शं चतु॑ष्पदे ॥१॥ शि॒वः क॒पोत॑ इषि॒तो नो॑ अस्त्वना॒गा दे॑वाः शकु॒नो गृ॒हेषु॑ । अ॒ग्निर्हि विप्रो॑ जु॒षतां॑ ह॒विर्न॒: परि॑ हे॒तिः प॒क्षिणी॑ नो वृणक्तु ॥२॥ हे॒तिः प॒क्षिणी॒ न द॑भात्य॒स्माना॒ष्ट्र्यां प॒दं कृ॑णुते अग्नि॒धाने॑ । शं नो॒ गोभ्य॑श्च॒ पुरु॑षेभ्यश्चास्तु॒ मा नो॑ हिंसीदि॒ह दे॑वाः क॒पोत॑: ॥३॥ यदुलू॑को॒ वद॑ति मो॒घमे॒तद्यत्क॒पोत॑

Transliteration

5 naiṛrtaḥ kapotaḥ|viśvedevāḥ| triṣṭup| devā̭: ka॒pota̭ iṣi॒to yadi॒cchandū॒to niṝ̭tyā i॒damā̭ja॒gāma̭ | tasmā̭ arcāma kṛ॒ṇavā̭ma॒ niṣkṛ̭tiṃ॒ śaṃ no̭ astu dvi॒pade॒ śaṃ catṷṣpade ||1|| śi॒vaḥ ka॒pota̭ iṣi॒to no̭ astvanā॒gā dḙvāḥ śaku॒no gṛ॒heṣṷ | a॒gnirhi vipro̭ ju॒ṣatāṃ̭ ha॒virna॒: pari̭ he॒tiḥ pa॒kṣiṇī̭ no vṛṇaktu ||2|| he॒tiḥ pa॒kṣiṇī॒ na da̭bhātya॒smānā॒ṣṭryāṃ pa॒daṃ kṛ̭ṇute agni॒dhānḙ | śaṃ no॒ gobhya̭śca॒ purṷṣebhyaścāstu॒ mā no̭ hiṃsīdi॒ha dḙvāḥ ka॒pota̭: ||3|| yadulṷ̄ko॒ vada̭ti mo॒ghame॒tadyatka॒pota̭

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 165. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 165. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.165, Ch. 10, V. 165

Related Mantras

View all →