Mantras/Rigveda/Rigveda 10.164
RigvedaMandala 10, Verse 164(164 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.164

ऋग्वेद 10.164

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ प्रचेता आंगिरसः। दु:स्वप्ननाशनम्। अनुष्टुप् , ३ त्रिष्टुप्, ५ पंक्तिः। अपे॑हि मनसस्प॒तेऽप॑ क्राम प॒रश्च॑र । प॒रो निॠ॑त्या॒ आ च॑क्ष्व बहु॒धा जीव॑तो॒ मन॑: ॥१॥ भ॒द्रं वै वरं॑ वृणते भ॒द्रं यु॑ञ्जन्ति॒ दक्षि॑णम् । भ॒द्रं वै॑वस्व॒ते चक्षु॑र्बहु॒त्रा जीव॑तो॒ मन॑: ॥२॥ यदा॒शसा॑ नि॒:शसा॑भि॒शसो॑पारि॒म जाग्र॑तो॒ यत्स्व॒पन्त॑: । अ॒ग्निर्विश्वा॒न्यप॑ दुष्कृ॒तान्यजु॑ष्टान्या॒रे अ॒स्मद्द॑धातु ॥३॥ यदि॑न्द्र ब्रह्मणस्पतेऽभिद्रो॒हं चरा॑मसि । प्रचे॑ता न आङ्गिर॒सो द्वि॑ष॒तां पा॒त्वंह॑सः ॥४॥ अजै॑ष्मा॒द्यास॑ना

Transliteration

5 pracetā āṃgirasaḥ| du:svapnanāśanam| anuṣṭup , 3 triṣṭup, 5 paṃktiḥ| apḙhi manasaspa॒te'pa̭ krāma pa॒raśca̭ra | pa॒ro niṝ̭tyā॒ ā ca̭kṣva bahu॒dhā jīva̭to॒ mana̭: ||1|| bha॒draṃ vai varaṃ̭ vṛṇate bha॒draṃ yṷñjanti॒ dakṣi̭ṇam | bha॒draṃ vai̭vasva॒te cakṣṷrbahu॒trā jīva̭to॒ mana̭: ||2|| yadā॒śasā̭ ni॒:śasā̭bhi॒śaso̭pāri॒ma jāgra̭to॒ yatsva॒panta̭: | a॒gnirviśvā॒nyapa̭ duṣkṛ॒tānyajṷṣṭānyā॒re a॒smadda̭dhātu ||3|| yadi̭ndra brahmaṇaspate'bhidro॒haṃ carā̭masi | pracḙtā na āṅgira॒so dvi̭ṣa॒tāṃ pā॒tvaṃha̭saḥ ||4|| ajai̭ṣmā॒dyāsa̭nā

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 164. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 164. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.164, Ch. 10, V. 164

Related Mantras

View all →