Rigveda 10.164
ऋग्वेद 10.164
Sanskrit Text
५ प्रचेता आंगिरसः। दु:स्वप्ननाशनम्। अनुष्टुप् , ३ त्रिष्टुप्, ५ पंक्तिः। अपे॑हि मनसस्प॒तेऽप॑ क्राम प॒रश्च॑र । प॒रो निॠ॑त्या॒ आ च॑क्ष्व बहु॒धा जीव॑तो॒ मन॑: ॥१॥ भ॒द्रं वै वरं॑ वृणते भ॒द्रं यु॑ञ्जन्ति॒ दक्षि॑णम् । भ॒द्रं वै॑वस्व॒ते चक्षु॑र्बहु॒त्रा जीव॑तो॒ मन॑: ॥२॥ यदा॒शसा॑ नि॒:शसा॑भि॒शसो॑पारि॒म जाग्र॑तो॒ यत्स्व॒पन्त॑: । अ॒ग्निर्विश्वा॒न्यप॑ दुष्कृ॒तान्यजु॑ष्टान्या॒रे अ॒स्मद्द॑धातु ॥३॥ यदि॑न्द्र ब्रह्मणस्पतेऽभिद्रो॒हं चरा॑मसि । प्रचे॑ता न आङ्गिर॒सो द्वि॑ष॒तां पा॒त्वंह॑सः ॥४॥ अजै॑ष्मा॒द्यास॑ना
Transliteration
5 pracetā āṃgirasaḥ| du:svapnanāśanam| anuṣṭup , 3 triṣṭup, 5 paṃktiḥ| apḙhi manasaspa॒te'pa̭ krāma pa॒raśca̭ra | pa॒ro niṝ̭tyā॒ ā ca̭kṣva bahu॒dhā jīva̭to॒ mana̭: ||1|| bha॒draṃ vai varaṃ̭ vṛṇate bha॒draṃ yṷñjanti॒ dakṣi̭ṇam | bha॒draṃ vai̭vasva॒te cakṣṷrbahu॒trā jīva̭to॒ mana̭: ||2|| yadā॒śasā̭ ni॒:śasā̭bhi॒śaso̭pāri॒ma jāgra̭to॒ yatsva॒panta̭: | a॒gnirviśvā॒nyapa̭ duṣkṛ॒tānyajṷṣṭānyā॒re a॒smadda̭dhātu ||3|| yadi̭ndra brahmaṇaspate'bhidro॒haṃ carā̭masi | pracḙtā na āṅgira॒so dvi̭ṣa॒tāṃ pā॒tvaṃha̭saḥ ||4|| ajai̭ṣmā॒dyāsa̭nā
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 164. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 164. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.164, Ch. 10, V. 164
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6