Mantras/Rigveda/Rigveda 10.145
RigvedaMandala 10, Verse 145(145 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.145

ऋग्वेद 10.145

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ इन्द्राणी।सपत्नीबाधनम् (उपनिषत्) । अनुष्टुप् , ६ पंक्तिः। इ॒मां ख॑ना॒म्योष॑धिं वी॒रुधं॒ बल॑वत्तमाम् । यया॑ स॒पत्नीं॒ बाध॑ते॒ यया॑ संवि॒न्दते॒ पति॑म् ॥१॥ उत्ता॑नपर्णे॒ सुभ॑गे॒ देव॑जूते॒ सह॑स्वति । स॒पत्नीं॑ मे॒ परा॑ धम॒ पतिं॑ मे॒ केव॑लं कुरु ॥२॥ उत्त॑रा॒हमु॑त्तर॒ उत्त॒रेदुत्त॑राभ्यः । अथा॑ स॒पत्नी॒ या ममाऽध॑रा॒ साध॑राभ्यः ॥३॥ न॒ह्य॑स्या॒ नाम॑ गृ॒भ्णामि॒ नो अ॒स्मिन्र॑मते॒ जने॑ । परा॑मे॒व प॑रा॒वतं॑ स॒पत्नीं॑ गमयामसि ॥४॥ अ॒हम॑स्मि॒ सह॑मा॒नाऽथ॒ त्वम॑सि सास॒हिः । उ॒भे सह॑स्वती भू॒त्वी स॒पत्नीं॑

Transliteration

6 indrāṇī|sapatnībādhanam (upaniṣat) | anuṣṭup , 6 paṃktiḥ| i॒māṃ kha̭nā॒myoṣa̭dhiṃ vī॒rudhaṃ॒ bala̭vattamām | yayā̭ sa॒patnīṃ॒ bādha̭te॒ yayā̭ saṃvi॒ndate॒ pati̭m ||1|| uttā̭naparṇe॒ subha̭ge॒ deva̭jūte॒ saha̭svati | sa॒patnīṃ̭ me॒ parā̭ dhama॒ patiṃ̭ me॒ keva̭laṃ kuru ||2|| utta̭rā॒hamṷttara॒ utta॒redutta̭rābhyaḥ | athā̭ sa॒patnī॒ yā mamā'dha̭rā॒ sādha̭rābhyaḥ ||3|| na॒hya̭syā॒ nāma̭ gṛ॒bhṇāmi॒ no a॒sminra̭mate॒ janḙ | parā̭me॒va pa̭rā॒vataṃ̭ sa॒patnīṃ̭ gamayāmasi ||4|| a॒hama̭smi॒ saha̭mā॒nā'tha॒ tvama̭si sāsa॒hiḥ | u॒bhe saha̭svatī bhū॒tvī sa॒patnīṃ̭

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 145. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 145. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.145, Ch. 10, V. 145

Related Mantras

View all →