Mantras/Rigveda/Rigveda 10.142
RigvedaMandala 10, Verse 142(142 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.142

ऋग्वेद 10.142

VedicUniversal

Sanskrit Text

८ शार्गां: १-२ जरिता, ३-४ द्रोणः, ५-६ सारिसृक्व:, ७-८ स्तम्बमित्रः। अग्निः। त्रिष्टुप् , १-२ जगती, ७-८ अनुष्टुप्। अ॒यम॑ग्ने जरि॒ता त्वे अ॑भू॒दपि॒ सह॑सः सूनो न॒ह्य१न्यदस्त्याप्य॑म् । भ॒द्रं हि शर्म॑ त्रि॒वरू॑थ॒मस्ति॑ त आ॒रे हिंसा॑ना॒मप॑ दि॒द्युमा कृ॑धि ॥१॥ प्र॒वत्ते॑ अग्ने॒ जनि॑मा पितूय॒तः सा॒चीव॒ विश्वा॒ भुव॑ना॒ न्यृ॑ञ्जसे । प्र सप्त॑य॒: प्र स॑निषन्त नो॒ धिय॑: पु॒रश्च॑रन्ति पशु॒पा इ॑व॒ त्मना॑ ॥२॥ उ॒त वा उ॒ परि॑ वृणक्षि॒ बप्स॑द्ब॒होर॑ग्न॒ उल॑पस्य स्वधावः । उ॒त खि॒ल्या उ॒र्वरा॑णां भवन्ति॒ मा

Transliteration

8 śārgāṃ: 1-2 jaritā, 3-4 droṇaḥ, 5-6 sārisṛkva:, 7-8 stambamitraḥ| agniḥ| triṣṭup , 1-2 jagatī, 7-8 anuṣṭup| a॒yama̭gne jari॒tā tve a̭bhū॒dapi॒ saha̭saḥ sūno na॒hya1nyadastyāpya̭m | bha॒draṃ hi śarma̭ tri॒varṷ̄tha॒masti̭ ta ā॒re hiṃsā̭nā॒mapa̭ di॒dyumā kṛ̭dhi ||1|| pra॒vattḙ agne॒ jani̭mā pitūya॒taḥ sā॒cīva॒ viśvā॒ bhuva̭nā॒ nyṛ̭ñjase | pra sapta̭ya॒: pra sa̭niṣanta no॒ dhiya̭: pu॒raśca̭ranti paśu॒pā i̭va॒ tmanā̭ ||2|| u॒ta vā u॒ pari̭ vṛṇakṣi॒ bapsa̭dba॒hora̭gna॒ ula̭pasya svadhāvaḥ | u॒ta khi॒lyā u॒rvarā̭ṇāṃ bhavanti॒ mā

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 142. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 142. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.142, Ch. 10, V. 142

Related Mantras

View all →