Mantras/Rigveda/Rigveda 10.140
RigvedaMandala 10, Verse 140(140 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.140

ऋग्वेद 10.140

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ अग्निः पावकः। अग्निः। सतोबृहती, १-२ विष्टारपंक्तिः, ६ उपरिष्टाज्ज्योतिः। अग्ने॒ तव॒ श्रवो॒ वयो॒ महि॑ भ्राजन्ते अ॒र्चयो॑ विभावसो । बृह॑द्भानो॒ शव॑सा॒ वाज॑मु॒क्थ्यं१ दधा॑सि दा॒शुषे॑ कवे ॥१॥ पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ अनू॑नवर्चा॒ उदि॑यर्षि भा॒नुना॑ । पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सी उ॒भे ॥२॥ ऊर्जो॑ नपाज्जातवेदः सुश॒स्तिभि॒र्मन्द॑स्व धी॒तिभि॑र्हि॒तः । त्वे इष॒: सं द॑धु॒र्भूरि॑वर्पसश्चि॒त्रोत॑यो वा॒मजा॑ताः ॥३॥ इ॒र॒ज्यन्न॑ग्ने प्रथयस्व ज॒न्तुभि॑र॒स्मे रायो॑ अमर्त्य । स द॑र्

Transliteration

6 agniḥ pāvakaḥ| agniḥ| satobṛhatī, 1-2 viṣṭārapaṃktiḥ, 6 upariṣṭājjyotiḥ| agne॒ tava॒ śravo॒ vayo॒ mahi̭ bhrājante a॒rcayo̭ vibhāvaso | bṛha̭dbhāno॒ śava̭sā॒ vāja̭mu॒kthyaṃ1 dadhā̭si dā॒śuṣḙ kave ||1|| pā॒va॒kava̭rcāḥ śu॒krava̭rcā॒ anṷ̄navarcā॒ udi̭yarṣi bhā॒nunā̭ | pu॒tro mā॒tarā̭ vi॒cara॒nnupā̭vasi pṛ॒ṇakṣi॒ roda̭sī u॒bhe ||2|| ūrjo̭ napājjātavedaḥ suśa॒stibhi॒rmanda̭sva dhī॒tibhi̭rhi॒taḥ | tve iṣa॒: saṃ da̭dhu॒rbhūri̭varpasaści॒trota̭yo vā॒majā̭tāḥ ||3|| i॒ra॒jyanna̭gne prathayasva ja॒ntubhi̭ra॒sme rāyo̭ amartya | sa da̭r

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 140. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 140. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.140, Ch. 10, V. 140

Related Mantras

View all →