Rigveda 10.139
ऋग्वेद 10.139
Sanskrit Text
६ देवगन्धर्वो विश्वावसुः। सविता, ४-६ आत्मा। त्रिष्टुप्। सूर्य॑रश्मि॒र्हरि॑केशः पु॒रस्ता॑त्सवि॒ता ज्योति॒रुद॑याँ॒ अज॑स्रम् । तस्य॑ पू॒षा प्र॑स॒वे या॑ति वि॒द्वान्त्स॒म्पश्य॒न्विश्वा॒ भुव॑नानि गो॒पाः ॥१॥ नृ॒चक्षा॑ ए॒ष दि॒वो मध्य॑ आस्त आपप्रि॒वान्रोद॑सी अ॒न्तरि॑क्षम् । स वि॒श्वाची॑र॒भि च॑ष्टे घृ॒ताची॑रन्त॒रा पूर्व॒मप॑रं च के॒तुम् ॥२॥ रा॒यो बु॒ध्नः सं॒गम॑नो॒ वसू॑नां॒ विश्वा॑ रू॒पाभि च॑ष्टे॒ शची॑भिः । दे॒व इ॑व सवि॒ता स॒त्यध॒र्मेन्द्रो॒ न त॑स्थौ सम॒रे धना॑नाम् ॥३॥ वि॒श्वाव॑सुं सोम गन्ध॒र्वमापो॑
Transliteration
6 devagandharvo viśvāvasuḥ| savitā, 4-6 ātmā| triṣṭup| sūrya̭raśmi॒rhari̭keśaḥ pu॒rastā̭tsavi॒tā jyoti॒ruda̭yā~॒ aja̭sram | tasya̭ pū॒ṣā pra̭sa॒ve yā̭ti vi॒dvāntsa॒mpaśya॒nviśvā॒ bhuva̭nāni go॒pāḥ ||1|| nṛ॒cakṣā̭ e॒ṣa di॒vo madhya̭ āsta āpapri॒vānroda̭sī a॒ntari̭kṣam | sa vi॒śvācī̭ra॒bhi ca̭ṣṭe ghṛ॒tācī̭ranta॒rā pūrva॒mapa̭raṃ ca ke॒tum ||2|| rā॒yo bu॒dhnaḥ saṃ॒gama̭no॒ vasṷ̄nāṃ॒ viśvā̭ rū॒pābhi ca̭ṣṭe॒ śacī̭bhiḥ | de॒va i̭va savi॒tā sa॒tyadha॒rmendro॒ na ta̭sthau sama॒re dhanā̭nām ||3|| vi॒śvāva̭suṃ soma gandha॒rvamāpo̭
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 139. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 139. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.139, Ch. 10, V. 139
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6