Mantras/Rigveda/Rigveda 10.133
RigvedaMandala 10, Verse 133(133 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.133

ऋग्वेद 10.133

VedicUniversal

Sanskrit Text

७ सुदाः पैजवनः। इन्द्रः।शक्करी, ४-६ महापंक्तिः, ७ त्रिष्टुप्। प्रो ष्व॑स्मै पुरोर॒थमिन्द्रा॑य शू॒षम॑र्चत । अ॒भीके॑ चिदु लोक॒कृत्सं॒गे स॒मत्सु॑ वृत्र॒हाऽस्माकं॑ बोधि चोदि॒ता नभ॑न्तामन्य॒केषां॑ ज्या॒का अधि॒ धन्व॑सु ॥१॥ त्वं सिन्धूँ॒रवा॑सृजोऽध॒राचो॒ अह॒न्नहि॑म् । अ॒श॒त्रुरि॑न्द्र जज्ञिषे॒ विश्वं॑ पुष्यसि॒ वार्यं॒ तं त्वा॒ परि॑ ष्वजामहे॒ नभ॑न्तामन्य॒केषां॑ ज्या॒का अधि॒ धन्व॑सु ॥२॥ वि षु विश्वा॒ अरा॑तयो॒ऽर्यो न॑शन्त नो॒ धिय॑: । अस्ता॑सि॒ शत्र॑वे व॒धं यो न॑ इन्द्र॒ जिघां॑सति॒ या ते॑ रा॒तिर्द॒दिर

Transliteration

7 sudāḥ paijavanaḥ| indraḥ|śakkarī, 4-6 mahāpaṃktiḥ, 7 triṣṭup| pro ṣva̭smai purora॒thamindrā̭ya śū॒ṣama̭rcata | a॒bhīkḙ cidu loka॒kṛtsaṃ॒ge sa॒matsṷ vṛtra॒hā'smākaṃ̭ bodhi codi॒tā nabha̭ntāmanya॒keṣāṃ̭ jyā॒kā adhi॒ dhanva̭su ||1|| tvaṃ sindhū~॒ravā̭sṛjo'dha॒rāco॒ aha॒nnahi̭m | a॒śa॒truri̭ndra jajñiṣe॒ viśvaṃ̭ puṣyasi॒ vāryaṃ॒ taṃ tvā॒ pari̭ ṣvajāmahe॒ nabha̭ntāmanya॒keṣāṃ̭ jyā॒kā adhi॒ dhanva̭su ||2|| vi ṣu viśvā॒ arā̭tayo॒'ryo na̭śanta no॒ dhiya̭: | astā̭si॒ śatra̭ve va॒dhaṃ yo na̭ indra॒ jighāṃ̭sati॒ yā tḙ rā॒tirda॒dira

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 133. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 133. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.133, Ch. 10, V. 133

Related Mantras

View all →