Mantras/Rigveda/Rigveda 10.13
RigvedaMandala 10, Verse 13(13 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.13

ऋग्वेद 10.13

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ आङ्गिर्हविर्धानः। विवस्वानादित्यो वा। हविर्धाने। त्रिष्टुप्, ५ जगती। यु॒जे वां॒ ब्रह्म॑ पू॒र्व्यं नमो॑भि॒र्वि श्लोक॑ एतु प॒थ्ये॑व सू॒रेः । शृ॒ण्वन्तु॒ विश्वे॑ अ॒मृत॑स्य पु॒त्रा आ ये धामा॑नि दि॒व्यानि॑ त॒स्थुः ॥१॥ य॒मे इ॑व॒ यत॑माने॒ यदैतं॒ प्र वां॑ भर॒न्मानु॑षा देव॒यन्त॑: । आ सी॑दतं॒ स्वमु॑ लो॒कं विदा॑ने स्वास॒स्थे भ॑वत॒मिन्द॑वे नः ॥२॥ पञ्च॑ प॒दानि॑ रु॒पो अन्व॑रोहं॒ चतु॑ष्पदी॒मन्वे॑मि व्र॒तेन॑ । अ॒क्षरे॑ण॒ प्रति॑ मिम ए॒तामृ॒तस्य॒ नाभा॒वधि॒ सं पु॑नामि ॥३॥ दे॒वेभ्य॒: कम॑वृणीत मृ॒त्युं प्र॒

Transliteration

5 āṅgirhavirdhānaḥ| vivasvānādityo vā| havirdhāne| triṣṭup, 5 jagatī| yu॒je vāṃ॒ brahma̭ pū॒rvyaṃ namo̭bhi॒rvi śloka̭ etu pa॒thyḙva sū॒reḥ | śṛ॒ṇvantu॒ viśvḙ a॒mṛta̭sya pu॒trā ā ye dhāmā̭ni di॒vyāni̭ ta॒sthuḥ ||1|| ya॒me i̭va॒ yata̭māne॒ yadaitaṃ॒ pra vāṃ̭ bhara॒nmānṷṣā deva॒yanta̭: | ā sī̭dataṃ॒ svamṷ lo॒kaṃ vidā̭ne svāsa॒sthe bha̭vata॒minda̭ve naḥ ||2|| pañca̭ pa॒dāni̭ ru॒po anva̭rohaṃ॒ catṷṣpadī॒manvḙmi vra॒tena̭ | a॒kṣarḙṇa॒ prati̭ mima e॒tāmṛ॒tasya॒ nābhā॒vadhi॒ saṃ pṷnāmi ||3|| de॒vebhya॒: kama̭vṛṇīta mṛ॒tyuṃ pra॒

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 13. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 13. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.13, Ch. 10, V. 13

Related Mantras

View all →