Rigveda 10.13
ऋग्वेद 10.13
Sanskrit Text
५ आङ्गिर्हविर्धानः। विवस्वानादित्यो वा। हविर्धाने। त्रिष्टुप्, ५ जगती। यु॒जे वां॒ ब्रह्म॑ पू॒र्व्यं नमो॑भि॒र्वि श्लोक॑ एतु प॒थ्ये॑व सू॒रेः । शृ॒ण्वन्तु॒ विश्वे॑ अ॒मृत॑स्य पु॒त्रा आ ये धामा॑नि दि॒व्यानि॑ त॒स्थुः ॥१॥ य॒मे इ॑व॒ यत॑माने॒ यदैतं॒ प्र वां॑ भर॒न्मानु॑षा देव॒यन्त॑: । आ सी॑दतं॒ स्वमु॑ लो॒कं विदा॑ने स्वास॒स्थे भ॑वत॒मिन्द॑वे नः ॥२॥ पञ्च॑ प॒दानि॑ रु॒पो अन्व॑रोहं॒ चतु॑ष्पदी॒मन्वे॑मि व्र॒तेन॑ । अ॒क्षरे॑ण॒ प्रति॑ मिम ए॒तामृ॒तस्य॒ नाभा॒वधि॒ सं पु॑नामि ॥३॥ दे॒वेभ्य॒: कम॑वृणीत मृ॒त्युं प्र॒
Transliteration
5 āṅgirhavirdhānaḥ| vivasvānādityo vā| havirdhāne| triṣṭup, 5 jagatī| yu॒je vāṃ॒ brahma̭ pū॒rvyaṃ namo̭bhi॒rvi śloka̭ etu pa॒thyḙva sū॒reḥ | śṛ॒ṇvantu॒ viśvḙ a॒mṛta̭sya pu॒trā ā ye dhāmā̭ni di॒vyāni̭ ta॒sthuḥ ||1|| ya॒me i̭va॒ yata̭māne॒ yadaitaṃ॒ pra vāṃ̭ bhara॒nmānṷṣā deva॒yanta̭: | ā sī̭dataṃ॒ svamṷ lo॒kaṃ vidā̭ne svāsa॒sthe bha̭vata॒minda̭ve naḥ ||2|| pañca̭ pa॒dāni̭ ru॒po anva̭rohaṃ॒ catṷṣpadī॒manvḙmi vra॒tena̭ | a॒kṣarḙṇa॒ prati̭ mima e॒tāmṛ॒tasya॒ nābhā॒vadhi॒ saṃ pṷnāmi ||3|| de॒vebhya॒: kama̭vṛṇīta mṛ॒tyuṃ pra॒
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 13. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 13. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.13, Ch. 10, V. 13
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6