Mantras/Rigveda/Rigveda 10.124
RigvedaMandala 10, Verse 124(124 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.124

ऋग्वेद 10.124

VedicUniversal

Sanskrit Text

९ अग्नि:, १,५-९ अग्नि-वरुण-सोमाः। १अग्निः,२-४ अग्नेरात्माः, ५,७-८ वरुण:, ६ सोमः, ९ इन्द्रः। त्रिष्टुप् ७ जगती। इ॒मं नो॑ अग्न॒ उप॑ य॒ज्ञमेहि॒ पञ्च॑यामं त्रि॒वृतं॑ स॒प्तत॑न्तुम् । असो॑ हव्य॒वाळु॒त न॑: पुरो॒गा ज्योगे॒व दी॒र्घं तम॒ आश॑यिष्ठाः ॥१॥ अदे॑वाद्दे॒वः प्र॒चता॒ गुहा॒ यन्प्र॒पश्य॑मानो अमृत॒त्वमे॑मि । शि॒वं यत्सन्त॒मशि॑वो॒ जहा॑मि॒ स्वात्स॒ख्यादर॑णीं॒ नाभि॑मेमि ॥२॥ पश्य॑न्न॒न्यस्या॒ अति॑थिं व॒याया॑ ऋ॒तस्य॒ धाम॒ वि मि॑मे पु॒रूणि॑ । शंसा॑मि पि॒त्रे असु॑राय॒ शेव॑मयज्ञि॒याद्य॒ज्ञियं॑ भा॒गमे॑म

Transliteration

9 agni:, 1,5-9 agni-varuṇa-somāḥ| 1agniḥ,2-4 agnerātmāḥ, 5,7-8 varuṇa:, 6 somaḥ, 9 indraḥ| triṣṭup 7 jagatī| i॒maṃ no̭ agna॒ upa̭ ya॒jñamehi॒ pañca̭yāmaṃ tri॒vṛtaṃ̭ sa॒ptata̭ntum | aso̭ havya॒vāl̤u॒ta na̭: puro॒gā jyoge॒va dī॒rghaṃ tama॒ āśa̭yiṣṭhāḥ ||1|| adḙvādde॒vaḥ pra॒catā॒ guhā॒ yanpra॒paśya̭māno amṛta॒tvamḙmi | śi॒vaṃ yatsanta॒maśi̭vo॒ jahā̭mi॒ svātsa॒khyādara̭ṇīṃ॒ nābhi̭memi ||2|| paśya̭nna॒nyasyā॒ ati̭thiṃ va॒yāyā̭ ṛ॒tasya॒ dhāma॒ vi mi̭me pu॒rūṇi̭ | śaṃsā̭mi pi॒tre asṷrāya॒ śeva̭mayajñi॒yādya॒jñiyaṃ̭ bhā॒gamḙma

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 124. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 124. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.124, Ch. 10, V. 124

Related Mantras

View all →