Rigveda 10.119
ऋग्वेद 10.119
Sanskrit Text
१३ ऐन्द्रो लब:।आत्मा (इन्द्रः) । गायत्री। इति॒ वा इति॑ मे॒ मनो॒ गामश्वं॑ सनुया॒मिति॑ । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥१॥ प्र वाता॑ इव॒ दोध॑त॒ उन्मा॑ पी॒ता अ॑यंसत । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥२॥ उन्मा॑ पी॒ता अ॑यंसत॒ रथ॒मश्वा॑ इवा॒शव॑: । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥३॥ उप॑ मा म॒तिर॑स्थित वा॒श्रा पु॒त्रमि॑व प्रि॒यम् । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥४॥ अ॒हं तष्टे॑व व॒न्धुरं॒ पर्य॑चामि हृ॒दा म॒तिम् । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥५॥ न॒हि मे॑ अक्षि॒पच्च॒नाऽच्छा॑न्त्सु॒: पञ्च॑ कृ॒ष्टय॑: । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥६॥ न
Transliteration
13 aindro laba:|ātmā (indraḥ) | gāyatrī| iti॒ vā iti̭ me॒ mano॒ gāmaśvaṃ̭ sanuyā॒miti̭ | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||1|| pra vātā̭ iva॒ dodha̭ta॒ unmā̭ pī॒tā a̭yaṃsata | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||2|| unmā̭ pī॒tā a̭yaṃsata॒ ratha॒maśvā̭ ivā॒śava̭: | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||3|| upa̭ mā ma॒tira̭sthita vā॒śrā pu॒trami̭va pri॒yam | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||4|| a॒haṃ taṣṭḙva va॒ndhuraṃ॒ parya̭cāmi hṛ॒dā ma॒tim | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||5|| na॒hi mḙ akṣi॒pacca॒nā'cchā̭ntsu॒: pañca̭ kṛ॒ṣṭaya̭: | ku॒vitsoma॒syāpā॒miti̭ ||6|| na
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 119. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 119. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.119, Ch. 10, V. 119
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6