Rigveda 10.118
ऋग्वेद 10.118
Sanskrit Text
९ उरुक्षय आमहीयवः। रक्षोहाऽग्निः। गायत्री। अग्ने॒ हंसि॒ न्य१त्रिणं॒ दीद्य॒न्मर्त्ये॒ष्वा । स्वे क्षये॑ शुचिव्रत ॥१॥ उत्ति॑ष्ठसि॒ स्वा॑हुतो घृ॒तानि॒ प्रति॑ मोदसे । यत्त्वा॒ स्रुच॑: स॒मस्थि॑रन् ॥२॥ स आहु॑तो॒ वि रो॑चते॒ऽग्निरी॒ळेन्यो॑ गि॒रा । स्रु॒चा प्रती॑कमज्यते ॥३॥ घृ॒तेना॒ग्निः सम॑ज्यते॒ मधु॑प्रतीक॒ आहु॑तः । रोच॑मानो वि॒भाव॑सुः ॥४॥ जर॑माण॒: समि॑ध्यसे दे॒वेभ्यो॑ हव्यवाहन । तं त्वा॑ हवन्त॒ मर्त्या॑: ॥५॥ तं म॑र्ता॒ अम॑र्त्यं घृ॒तेना॒ग्निं स॑पर्यत । अदा॑भ्यं गृ॒हप॑तिम् ॥६॥ अदा॑भ्येन शो॒चिषाऽ
Transliteration
9 urukṣaya āmahīyavaḥ| rakṣohā'gniḥ| gāyatrī| agne॒ haṃsi॒ nya1triṇaṃ॒ dīdya॒nmartye॒ṣvā | sve kṣayḙ śucivrata ||1|| utti̭ṣṭhasi॒ svā̭huto ghṛ॒tāni॒ prati̭ modase | yattvā॒ sruca̭: sa॒masthi̭ran ||2|| sa āhṷto॒ vi ro̭cate॒'gnirī॒l̤enyo̭ gi॒rā | sru॒cā pratī̭kamajyate ||3|| ghṛ॒tenā॒gniḥ sama̭jyate॒ madhṷpratīka॒ āhṷtaḥ | roca̭māno vi॒bhāva̭suḥ ||4|| jara̭māṇa॒: sami̭dhyase de॒vebhyo̭ havyavāhana | taṃ tvā̭ havanta॒ martyā̭: ||5|| taṃ ma̭rtā॒ ama̭rtyaṃ ghṛ॒tenā॒gniṃ sa̭paryata | adā̭bhyaṃ gṛ॒hapa̭tim ||6|| adā̭bhyena śo॒ciṣā'
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 118. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 118. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.118, Ch. 10, V. 118
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6