Mantras/Rigveda/Rigveda 10.117
RigvedaMandala 10, Verse 117(117 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.117

ऋग्वेद 10.117

VedicUniversal

Sanskrit Text

९ भिक्षुरांगिरसः। धनान्नदानं। त्रिष्टुप् , १-२ जगती। न वा उ॑ दे॒वाः क्षुध॒मिद्व॒धं द॑दुरु॒ताशि॑त॒मुप॑ गच्छन्ति मृ॒त्यव॑: । उ॒तो र॒यिः पृ॑ण॒तो नोप॑ दस्यत्यु॒तापृ॑णन्मर्डि॒तारं॒ न वि॑न्दते ॥१॥ य आ॒ध्राय॑ चकमा॒नाय॑ पि॒त्वोऽन्न॑वा॒न्त्सन्र॑फि॒तायो॑पज॒ग्मुषे॑ । स्थि॒रं मन॑: कृणु॒ते सेव॑ते पु॒रोतो चि॒त्स म॑र्डि॒तारं॒ न वि॑न्दते ॥२॥ स इद्भो॒जो यो गृ॒हवे॒ ददा॒त्यन्न॑कामाय॒ चर॑ते कृ॒शाय॑ । अर॑मस्मै भवति॒ याम॑हूता उ॒ताप॒रीषु॑ कृणुते॒ सखा॑यम् ॥३॥ न स सखा॒ यो न ददा॑ति॒ सख्ये॑ सचा॒भुवे॒ सच॑मानाय पि॒त्

Transliteration

9 bhikṣurāṃgirasaḥ| dhanānnadānaṃ| triṣṭup , 1-2 jagatī| na vā ṷ de॒vāḥ kṣudha॒midva॒dhaṃ da̭duru॒tāśi̭ta॒mupa̭ gacchanti mṛ॒tyava̭: | u॒to ra॒yiḥ pṛ̭ṇa॒to nopa̭ dasyatyu॒tāpṛ̭ṇanmarḍi॒tāraṃ॒ na vi̭ndate ||1|| ya ā॒dhrāya̭ cakamā॒nāya̭ pi॒tvo'nna̭vā॒ntsanra̭phi॒tāyo̭paja॒gmuṣḙ | sthi॒raṃ mana̭: kṛṇu॒te seva̭te pu॒roto ci॒tsa ma̭rḍi॒tāraṃ॒ na vi̭ndate ||2|| sa idbho॒jo yo gṛ॒have॒ dadā॒tyanna̭kāmāya॒ cara̭te kṛ॒śāya̭ | ara̭masmai bhavati॒ yāma̭hūtā u॒tāpa॒rīṣṷ kṛṇute॒ sakhā̭yam ||3|| na sa sakhā॒ yo na dadā̭ti॒ sakhyḙ sacā॒bhuve॒ saca̭mānāya pi॒t

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 117. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 117. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.117, Ch. 10, V. 117

Related Mantras

View all →