Rigveda 10.108
ऋग्वेद 10.108
Sanskrit Text
११ पणयोऽसुराः। सरमा देवता। २,४,६,८,१०-११ सरमा देवशुनी ऋषिका। पणयो देवता। त्रिष्टुप्। किमि॒च्छन्ती॑ स॒रमा॒ प्रेदमा॑नड्दू॒रे ह्यध्वा॒ जगु॑रिः परा॒चैः । कास्मेहि॑ति॒: का परि॑तक्म्यासीत्क॒थं र॒साया॑ अतर॒: पयां॑सि ॥१॥ इन्द्र॑स्य दू॒तीरि॑षि॒ता च॑रामि म॒ह इ॒च्छन्ती॑ पणयो नि॒धीन्व॑: । अ॒ति॒ष्कदो॑ भि॒यसा॒ तन्न॑ आव॒त्तथा॑ र॒साया॑ अतरं॒ पयां॑सि ॥२॥ की॒दृङ्ङिन्द्र॑: सरमे॒ का दृ॑शी॒का यस्ये॒दं दू॒तीरस॑रः परा॒कात् । आ च॒ गच्छा॑न्मि॒त्रमे॑ना दधा॒माऽथा॒ गवां॒ गोप॑तिर्नो भवाति ॥३॥ नाहं तं वे॑द॒ दभ्यं॒ दभ॒
Transliteration
11 paṇayo'surāḥ| saramā devatā| 2,4,6,8,10-11 saramā devaśunī ṛṣikā| paṇayo devatā| triṣṭup| kimi॒cchantī̭ sa॒ramā॒ predamā̭naḍdū॒re hyadhvā॒ jagṷriḥ parā॒caiḥ | kāsmehi̭ti॒: kā pari̭takmyāsītka॒thaṃ ra॒sāyā̭ atara॒: payāṃ̭si ||1|| indra̭sya dū॒tīri̭ṣi॒tā ca̭rāmi ma॒ha i॒cchantī̭ paṇayo ni॒dhīnva̭: | a॒ti॒ṣkado̭ bhi॒yasā॒ tanna̭ āva॒ttathā̭ ra॒sāyā̭ ataraṃ॒ payāṃ̭si ||2|| kī॒dṛṅṅindra̭: sarame॒ kā dṛ̭śī॒kā yasye॒daṃ dū॒tīrasa̭raḥ parā॒kāt | ā ca॒ gacchā̭nmi॒tramḙnā dadhā॒mā'thā॒ gavāṃ॒ gopa̭tirno bhavāti ||3|| nāhaṃ taṃ vḙda॒ dabhyaṃ॒ dabha॒
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 108. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 108. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.108, Ch. 10, V. 108
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6