Atharvaveda 9.9
अथर्ववेद 9.9
Sanskrit Text
आत्मा। १-२२ ब्रह्मा।वामः, अध्यात्मं, आदित्यः। त्रिष्टुप्, १२, १४, १६, १८ जगती। अ॒स्य वा॒मस्य॑ पलि॒तस्य॒ होतु॒स्तस्य॒ भ्राता॑ मध्य॒मो अ॒स्त्यश्नः॑ । तृ॒तीयो॒ भ्राता॑ घृ॒तपृ॑ष्ठो अ॒स्यात्रा॑पश्यं वि॒श्पतिं॑ स॒प्तपु॑त्रम्॥१॥ स॒प्त यु॑ञ्जन्ति॒ रथ॒मेक॑चक्र॒मेको॒ अश्वो॑ वहति स॒प्तना॑मा । त्रि॒नाभि॑ च॒क्रम॒जर॑मन॒र्वं यत्रे॒मा विश्वा॒ भुव॒नाधि॑ त॒स्थुः ॥२॥ इ॒मं रथ॒मधि॒ ये स॒प्त त॒स्थुः स॒प्तच॑क्रं स॒प्त व॑ह॒न्त्यश्वाः॑ । स॒प्त स्वसा॑रो अ॒भि सं न॑वन्त॒ यत्र॒ गवां॒ निहि॑ता स॒प्त नामा॑ ॥३॥ को द॑दर्श प्रथ॒म
Transliteration
ātmā| 1-22 brahmā|vāmaḥ, adhyātmaṃ, ādityaḥ| triṣṭup, 12, 14, 16, 18 jagatī| a॒sya vā॒masya̭ pali॒tasya॒ hotu॒stasya॒ bhrātā̭ madhya॒mo a॒styaśnaḥ̭ | tṛ॒tīyo॒ bhrātā̭ ghṛ॒tapṛ̭ṣṭho a॒syātrā̭paśyaṃ vi॒śpatiṃ̭ sa॒ptapṷtram||1|| sa॒pta yṷñjanti॒ ratha॒meka̭cakra॒meko॒ aśvo̭ vahati sa॒ptanā̭mā | tri॒nābhi̭ ca॒krama॒jara̭mana॒rvaṃ yatre॒mā viśvā॒ bhuva॒nādhi̭ ta॒sthuḥ ||2|| i॒maṃ ratha॒madhi॒ ye sa॒pta ta॒sthuḥ sa॒ptaca̭kraṃ sa॒pta va̭ha॒ntyaśvāḥ̭ | sa॒pta svasā̭ro a॒bhi saṃ na̭vanta॒ yatra॒ gavāṃ॒ nihi̭tā sa॒pta nāmā̭ ||3|| ko da̭darśa pratha॒ma
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 9. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 9. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 9, Ch. 9, V. 9
Related Mantras
View all →Atharvaveda 9.1
अथर्ववेद 9.1
Atharvaveda 9 9.1
Atharvaveda 9.2
अथर्ववेद 9.2
Atharvaveda 9 9.2
Atharvaveda 9.3
अथर्ववेद 9.3
Atharvaveda 9 9.3
Atharvaveda 9.4
अथर्ववेद 9.4
Atharvaveda 9 9.4
Atharvaveda 9.5
अथर्ववेद 9.5
Atharvaveda 9 9.5
Atharvaveda 9.6
अथर्ववेद 9.6
Atharvaveda 9 9.6