Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.9
AtharvavedaKāṇḍa 7(9 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.9

अथर्ववेद 7.9

VedicProtection

Sanskrit Text

स्वस्तिदा पूषा। १-४ उपरिबभ्रवः। पूषा। त्रिष्टुप्, ३ त्रिपदा आर्षी गायत्री, ४ अनुष्टुप्। प्रप॑थे प॒थाम॑जनिष्ट पू॒षा प्रप॑थे दि॒वः प्रप॑थे पृथि॒व्याः । उ॒भे अ॒भि प्रि॒यत॑मे स॒धस्थे॒ आ च॒ परा॑ च चरति प्रजा॒नन्॥१॥ पू॒षेमा आशा॒ अनु॑ वेद॒ सर्वाः॑ सो अ॒स्माँ अभ॑यतमेन नेषत्। स्व॒स्ति॒दा आघृ॑णिः॒ सर्व॑वी॒रोऽप्र॑युच्छन् पु॒र ए॑तु प्रजा॒नन्॥२॥ पूष॒न्तव॑ व्र॒ते व॒यं न रि॑ष्येम क॒दा च॒न। स्तो॒तार॑स्त इ॒ह स्म॑सि ॥३॥ परि॑ पू॒षा प॒रस्ता॒द्धस्तं॑ दधातु॒ दक्षि॑णम्। पुन॑र्नो न॒ष्टमाज॑तु॒ सं न॒ष्टेन॑ गमेमहि ॥४॥

Transliteration

svastidā pūṣā| 1-4 uparibabhravaḥ| pūṣā| triṣṭup, 3 tripadā ārṣī gāyatrī, 4 anuṣṭup| prapa̭the pa॒thāma̭janiṣṭa pū॒ṣā prapa̭the di॒vaḥ prapa̭the pṛthi॒vyāḥ | u॒bhe a॒bhi pri॒yata̭me sa॒dhasthe॒ ā ca॒ parā̭ ca carati prajā॒nan||1|| pū॒ṣemā āśā॒ anṷ veda॒ sarvāḥ̭ so a॒smā~ abha̭yatamena neṣat| sva॒sti॒dā āghṛ̭ṇiḥ॒ sarva̭vī॒ro'pra̭yucchan pu॒ra ḙtu prajā॒nan||2|| pūṣa॒ntava̭ vra॒te va॒yaṃ na ri̭ṣyema ka॒dā ca॒na| sto॒tāra̭sta i॒ha sma̭si ||3|| pari̭ pū॒ṣā pa॒rastā॒ddhastaṃ̭ dadhātu॒ dakṣi̭ṇam| puna̭rno na॒ṣṭamāja̭tu॒ saṃ na॒ṣṭena̭ gamemahi ||4||

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 9

Related Mantras

View all →