Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.6
AtharvavedaKāṇḍa 7(6 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.6

अथर्ववेद 7.6

VedicProtection

Sanskrit Text

अदितिः १-४ अथर्वा (ब्रह्मवर्चसकामः) । अदितिः। त्रिष्टुप्, २ भुरिक्, ३-४ विराड् जगती। अदि॑ति॒र्द्यौरदि॑तिर॒न्तरि॑क्ष॒मदि॑तिर्मा॒ता स पि॒ता स पु॒त्रः । विश्वे॑ दे॒वा अदि॑तिः॒ पञ्च॒ जना॒ अदि॑तिर्जा॒तमदि॑ति॒र्जनि॑त्वम्॥१॥ म॒हीमू॒ षु मा॒तरं॑ सुव्र॒ताना॑मृ॒तस्य॒ पत्नी॒मव॑से हवामहे । तु॒वि॒क्ष॒त्राम॒जर॑न्तीमुरू॒चीं सु॒शर्मा॑ण॒मदि॑तिं सु॒प्रणी॑तिम्॥२॥ सु॒त्रामा॑णं पृथि॒वीं द्याम॑ने॒हसं॑ सु॒शर्मा॑ण॒मदि॑तिं सु॒प्रणी॑तिम्। दैवीं॒ नावं॑ स्वरि॒त्रामना॑गसो॒ अस्र॑वन्ती॒मा रु॑हेमा स्व॒स्तये॑ ॥३॥ वाज॑स्य॒ नु प्र

Transliteration

aditiḥ 1-4 atharvā (brahmavarcasakāmaḥ) | aditiḥ| triṣṭup, 2 bhurik, 3-4 virāḍ jagatī| adi̭ti॒rdyauradi̭tira॒ntari̭kṣa॒madi̭tirmā॒tā sa pi॒tā sa pu॒traḥ | viśvḙ de॒vā adi̭tiḥ॒ pañca॒ janā॒ adi̭tirjā॒tamadi̭ti॒rjani̭tvam||1|| ma॒hīmū॒ ṣu mā॒taraṃ̭ suvra॒tānā̭mṛ॒tasya॒ patnī॒mava̭se havāmahe | tu॒vi॒kṣa॒trāma॒jara̭ntīmurū॒cīṃ su॒śarmā̭ṇa॒madi̭tiṃ su॒praṇī̭tim||2|| su॒trāmā̭ṇaṃ pṛthi॒vīṃ dyāma̭ne॒hasaṃ̭ su॒śarmā̭ṇa॒madi̭tiṃ su॒praṇī̭tim| daivīṃ॒ nāvaṃ̭ svari॒trāmanā̭gaso॒ asra̭vantī॒mā rṷhemā sva॒stayḙ ||3|| vāja̭sya॒ nu pra

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 6

Related Mantras

View all →