Atharvaveda 7.82
अथर्ववेद 7.82
Sanskrit Text
अग्निः। १-६ शौनकः (संपत्कामः)। अग्निः। त्रिष्टुप्, २ ककुम्मती बृहती, ३ जगती। अ॒भ्यऽर्चत सुष्टु॒तिं गव्य॑मा॒जिम॒स्मासु॑ भ॒द्रा द्रवि॑णानि धत्त । इ॒मं य॒ज्ञं न॑यत दे॒वता॑ नो घृ॒तस्य॒ धारा॒ मधु॑मत् पवन्ताम्॥१॥ मय्यग्रे॑ अ॒ग्निं गृ॑ह्णामि स॒ह क्ष॒त्रेण॒ वर्च॑सा॒ बले॑न । मयि॑ प्र॒जां मय्यायु॑र्दधामि॒ स्वाहा॒ मय्य॒ग्निम्॥२॥ इ॒हैवाग्ने॒ अधि॑ धारया र॒यिं मा त्वा॒ नि क्र॒न् पूर्व॑चित्ता निका॒रिणः॑ । क्ष॒त्रेणा॑ग्ने सु॒यम॑मस्तु॒ तुभ्य॑मुपस॒त्ता व॑र्धतां ते॒ अनि॑ष्टृतः ॥३॥ अन्व॒ग्निरु॒षसा॒मग्र॑मख्य॒दन्वहा॑
Transliteration
agniḥ| 1-6 śaunakaḥ (saṃpatkāmaḥ)| agniḥ| triṣṭup, 2 kakummatī bṛhatī, 3 jagatī| a॒bhya'rcata suṣṭu॒tiṃ gavya̭mā॒jima॒smāsṷ bha॒drā dravi̭ṇāni dhatta | i॒maṃ ya॒jñaṃ na̭yata de॒vatā̭ no ghṛ॒tasya॒ dhārā॒ madhṷmat pavantām||1|| mayyagrḙ a॒gniṃ gṛ̭hṇāmi sa॒ha kṣa॒treṇa॒ varca̭sā॒ balḙna | mayi̭ pra॒jāṃ mayyāyṷrdadhāmi॒ svāhā॒ mayya॒gnim||2|| i॒haivāgne॒ adhi̭ dhārayā ra॒yiṃ mā tvā॒ ni kra॒n pūrva̭cittā nikā॒riṇaḥ̭ | kṣa॒treṇā̭gne su॒yama̭mastu॒ tubhya̭mupasa॒ttā va̭rdhatāṃ te॒ ani̭ṣṭṛtaḥ ||3|| anva॒gniru॒ṣasā॒magra̭makhya॒danvahā̭
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 82
Related Mantras
View all →Atharvaveda 7.1
अथर्ववेद 7.1
Atharvaveda 7 7.1
Atharvaveda 7.2
अथर्ववेद 7.2
Atharvaveda 7 7.2
Atharvaveda 7.3
अथर्ववेद 7.3
Atharvaveda 7 7.3
Atharvaveda 7.4
अथर्ववेद 7.4
Atharvaveda 7 7.4
Atharvaveda 7.5
अथर्ववेद 7.5
Atharvaveda 7 7.5
Atharvaveda 7.6
अथर्ववेद 7.6
Atharvaveda 7 7.6