Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.80
AtharvavedaKāṇḍa 7(79 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.80

अथर्ववेद 7.80

VedicProtection

Sanskrit Text

पूर्णिमा। १-४ अथर्वा।पौर्णमासी, ३ प्रजापतिः। त्रिष्टुप्, २ अनुष्टुप्। पू॒र्णा प॒श्चादु॒त पू॒र्णा पु॒रस्ता॒दुन्म॑ध्य॒तः पौ॑र्णमा॒सी जि॑गाय । तस्यां॑ दे॒वैः सं॒वस॑न्तो महि॒त्वा नाक॑स्य पृ॒ष्ठे समि॒षा म॑देम ॥१॥ वृ॒ष॒भं वा॒जिनं॑ व॒यं पौ॑र्णमा॒सं य॑जामहे । स नो॑ ददा॒त्वक्षि॑तां र॒यिमनु॑पदस्वतीम्॥२॥ प्रजा॑पते॒ न त्वदे॒तान्य॒न्यो विश्वा॑ रू॒पाणि॑ परि॒भूर्ज॑जान । यत् का॑मास्ते जुहु॒मस्तन्नो॑ अस्तु व॒यं स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्॥३॥ पौ॒र्ण॒मा॒सी प्र॑थ॒मा य॒ज्ञिया॑सी॒दह्नां॒ रात्री॑णामतिशर्व॒रेषु॑ । ये त्वां

Transliteration

pūrṇimā| 1-4 atharvā|paurṇamāsī, 3 prajāpatiḥ| triṣṭup, 2 anuṣṭup| pū॒rṇā pa॒ścādu॒ta pū॒rṇā pu॒rastā॒dunma̭dhya॒taḥ paṷrṇamā॒sī ji̭gāya | tasyāṃ̭ de॒vaiḥ saṃ॒vasa̭nto mahi॒tvā nāka̭sya pṛ॒ṣṭhe sami॒ṣā ma̭dema ||1|| vṛ॒ṣa॒bhaṃ vā॒jinaṃ̭ va॒yaṃ paṷrṇamā॒saṃ ya̭jāmahe | sa no̭ dadā॒tvakṣi̭tāṃ ra॒yimanṷpadasvatīm||2|| prajā̭pate॒ na tvade॒tānya॒nyo viśvā̭ rū॒pāṇi̭ pari॒bhūrja̭jāna | yat kā̭māste juhu॒mastanno̭ astu va॒yaṃ syā̭ma॒ pata̭yo rayī॒ṇām||3|| pau॒rṇa॒mā॒sī pra̭tha॒mā ya॒jñiyā̭sī॒dahnāṃ॒ rātrī̭ṇāmatiśarva॒reṣṷ | ye tvāṃ

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 80

Related Mantras

View all →