Atharvaveda 7.79
अथर्ववेद 7.79
Sanskrit Text
अमावास्या। १-४ अथर्वा। अमावास्या। त्रिष्टुप्, १ जगती। यत् ते॑ दे॒वा अकृ॑ण्वन् भाग॒धेय॒ममा॑वास्ये सं॒वस॑न्तो महि॒त्वा। तेना॑ नो य॒ज्ञं पि॑पृहि विश्ववारे र॒यिं नो॑ धेहि सुभगे सु॒वीर॑म्॥१॥ अ॒हमे॒वास्म्य॑मावा॒स्या॒३ मामा व॑सन्ति सु॒कृतो॒ मयी॒मे। मयि॑ दे॒वा उ॒भये॑ सा॒ध्याश्चेन्द्र॑ज्येष्ठाः॒ सम॑गच्छन्त॒ सर्वे॑ ॥२॥ आग॒न् रात्री॑ सं॒गम॑नी॒ वसू॑ना॒मूर्जं॑ पु॒ष्टं वस्वा॑वे॒शय॑न्ती । अ॒मा॒वा॒स्याऽयै ह॒विषा॑ विधे॒मोर्जं॒ दुहा॑ना॒ पय॑सा न॒ आग॑न्॥३॥ अमा॑वास्ये न त्वदे॒तान्य॒न्यो विश्वा॑ रू॒पाणि॑ परि॒भूर्ज॑जा
Transliteration
amāvāsyā| 1-4 atharvā| amāvāsyā| triṣṭup, 1 jagatī| yat tḙ de॒vā akṛ̭ṇvan bhāga॒dheya॒mamā̭vāsye saṃ॒vasa̭nto mahi॒tvā| tenā̭ no ya॒jñaṃ pi̭pṛhi viśvavāre ra॒yiṃ no̭ dhehi subhage su॒vīra̭m||1|| a॒hame॒vāsmya̭māvā॒syā॒3 māmā va̭santi su॒kṛto॒ mayī॒me| mayi̭ de॒vā u॒bhayḙ sā॒dhyāścendra̭jyeṣṭhāḥ॒ sama̭gacchanta॒ sarvḙ ||2|| āga॒n rātrī̭ saṃ॒gama̭nī॒ vasṷ̄nā॒mūrjaṃ̭ pu॒ṣṭaṃ vasvā̭ve॒śaya̭ntī | a॒mā॒vā॒syā'yai ha॒viṣā̭ vidhe॒morjaṃ॒ duhā̭nā॒ paya̭sā na॒ āga̭n||3|| amā̭vāsye na tvade॒tānya॒nyo viśvā̭ rū॒pāṇi̭ pari॒bhūrja̭jā
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 79
Related Mantras
View all →Atharvaveda 7.1
अथर्ववेद 7.1
Atharvaveda 7 7.1
Atharvaveda 7.2
अथर्ववेद 7.2
Atharvaveda 7 7.2
Atharvaveda 7.3
अथर्ववेद 7.3
Atharvaveda 7 7.3
Atharvaveda 7.4
अथर्ववेद 7.4
Atharvaveda 7 7.4
Atharvaveda 7.5
अथर्ववेद 7.5
Atharvaveda 7 7.5
Atharvaveda 7.6
अथर्ववेद 7.6
Atharvaveda 7 7.6