Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.74
AtharvavedaKāṇḍa 7(73 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.74

अथर्ववेद 7.74

VedicProtection

Sanskrit Text

गण्डमालाचिकित्सा। १-४ अथर्वाङ्गिराः। मन्त्रोक्ताः, ४ जातवेदाः। अनुष्टुप्। अ॒प॒चितां॒ लोहि॑नीनां कृ॒ष्णा मा॒तेति॑ शुश्रुम । मुने॑र्दे॒वस्य॒ मूले॑न॒ सर्वा॑ विध्यामि॒ ता अ॒हम्॥१॥ विध्या॑म्यासां प्रथ॒मां विध्या॑म्यु॒त म॑ध्य॒माम्। इ॒दं ज॑घ॒न्याऽमासा॒मा च्छि॑नद्मि॒ स्तुका॑मिव ॥२॥ त्वा॒ष्ट्रेणा॒हं वच॑सा॒ वि त॑ ई॒र्ष्याम॑मीमदम्। अथो॒ यो म॒न्युष्टे॑ पते॒ तमु॑ ते शमयामसि ॥३॥ व्र॒तेन॒ त्वं व्र॑तपते॒ सम॑क्तो वि॒श्वाहा॑ सु॒मना॑ दीदिही॒ह। तं त्वा॑ व॒यं जा॑तवेदः॒ समि॑द्धं प्र॒जाव॑न्त॒ उप॑ सदेम॒ सर्वे॑ ॥४॥

Transliteration

gaṇḍamālācikitsā| 1-4 atharvāṅgirāḥ| mantroktāḥ, 4 jātavedāḥ| anuṣṭup| a॒pa॒citāṃ॒ lohi̭nīnāṃ kṛ॒ṣṇā mā॒teti̭ śuśruma | munḙrde॒vasya॒ mūlḙna॒ sarvā̭ vidhyāmi॒ tā a॒ham||1|| vidhyā̭myāsāṃ pratha॒māṃ vidhyā̭myu॒ta ma̭dhya॒mām| i॒daṃ ja̭gha॒nyā'māsā॒mā cchi̭nadmi॒ stukā̭miva ||2|| tvā॒ṣṭreṇā॒haṃ vaca̭sā॒ vi ta̭ ī॒rṣyāma̭mīmadam| atho॒ yo ma॒nyuṣṭḙ pate॒ tamṷ te śamayāmasi ||3|| vra॒tena॒ tvaṃ vra̭tapate॒ sama̭kto vi॒śvāhā̭ su॒manā̭ dīdihī॒ha| taṃ tvā̭ va॒yaṃ jā̭tavedaḥ॒ sami̭ddhaṃ pra॒jāva̭nta॒ upa̭ sadema॒ sarvḙ ||4||

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 74

Related Mantras

View all →