Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.73
AtharvavedaKāṇḍa 7(72 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.73

अथर्ववेद 7.73

VedicProtection

Sanskrit Text

घर्मः। १-११ अथर्वा। घर्मः, अश्विनौ। त्रिष्टुप्, १, ४, ६ जगती, २ पथ्याबृहती। समि॑द्धो अ॒ग्निर्वृ॑षणा र॒थी दि॒वस्त॒प्तो घ॒र्मो दु॑ह्यते वामि॒षे मधु॑ । व॒यं हि वां॑ पुरु॒दमा॑सो अश्विना॒ हवा॑महे सध॒मादे॑षु का॒रवः॑ ॥१॥ समि॑द्धो अ॒ग्निर॑श्विना त॒प्तो वां॑ घ॒र्म आ ग॑तम्। दु॒ह्यन्ते॑ नू॒नं वृ॑षणे॒ह धे॒नवो॒ दस्रा॒ मद॑न्ति वे॒धसः॑ ॥२॥ स्वाहा॑कृतः॒ शुचि॑र्दे॒वेषु॑ य॒ज्ञो यो अ॒श्विनो॑श्चम॒सो दे॑व॒पानः॑ । तमु॒ विश्वे॑ अ॒मृता॑सो जुषा॒णा ग॑न्ध॒र्वस्य॒ प्रत्या॒स्ना रि॑हन्ति ॥३॥ यदु॒स्रिया॒स्वाहु॑तं घृ॒तं पयो॒ऽय

Transliteration

gharmaḥ| 1-11 atharvā| gharmaḥ, aśvinau| triṣṭup, 1, 4, 6 jagatī, 2 pathyābṛhatī| sami̭ddho a॒gnirvṛ̭ṣaṇā ra॒thī di॒vasta॒pto gha॒rmo dṷhyate vāmi॒ṣe madhṷ | va॒yaṃ hi vāṃ̭ puru॒damā̭so aśvinā॒ havā̭mahe sadha॒mādḙṣu kā॒ravaḥ̭ ||1|| sami̭ddho a॒gnira̭śvinā ta॒pto vāṃ̭ gha॒rma ā ga̭tam| du॒hyantḙ nū॒naṃ vṛ̭ṣaṇe॒ha dhe॒navo॒ dasrā॒ mada̭nti ve॒dhasaḥ̭ ||2|| svāhā̭kṛtaḥ॒ śuci̭rde॒veṣṷ ya॒jño yo a॒śvino̭ścama॒so dḙva॒pānaḥ̭ | tamu॒ viśvḙ a॒mṛtā̭so juṣā॒ṇā ga̭ndha॒rvasya॒ pratyā॒snā ri̭hanti ||3|| yadu॒sriyā॒svāhṷtaṃ ghṛ॒taṃ payo॒'ya

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 73

Related Mantras

View all →