Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.64
AtharvavedaKāṇḍa 7(63 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.64

अथर्ववेद 7.64

VedicProtection

Sanskrit Text

पापमोचनम्। १-२ यमः। आपः, अग्निः, निर्ऋतिः। १ भुरिगनुष्टुप्, २ न्यङ्कुसारिणी बृहती। इ॒दं यत् कृ॒ष्णः श॒कुनि॑रभिनि॒ष्पत॒न्नपी॑पतत्। आपो॑ मा॒ तस्मा॒त् सर्व॑स्माद् दुरि॒तात् पा॒न्त्वंह॑सः ॥१॥ इ॒दं यत् कृ॒ष्णः श॒कुनि॑र॒वामृ॑क्षन्निरृते ते॒ मुखे॑न । अ॒ग्निर्मा॒ तस्मा॒देन॑सो॒ गार्ह॑पत्यः॒ प्र मु॑ञ्चतु ॥२॥

Transliteration

pāpamocanam| 1-2 yamaḥ| āpaḥ, agniḥ, nirṛtiḥ| 1 bhuriganuṣṭup, 2 nyaṅkusāriṇī bṛhatī| i॒daṃ yat kṛ॒ṣṇaḥ śa॒kuni̭rabhini॒ṣpata॒nnapī̭patat| āpo̭ mā॒ tasmā॒t sarva̭smād duri॒tāt pā॒ntvaṃha̭saḥ ||1|| i॒daṃ yat kṛ॒ṣṇaḥ śa॒kuni̭ra॒vāmṛ̭kṣannirṛte te॒ mukhḙna | a॒gnirmā॒ tasmā॒dena̭so॒ gārha̭patyaḥ॒ pra mṷñcatu ||2||

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 64

Related Mantras

View all →