Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.49
AtharvavedaKāṇḍa 7(48 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.49

अथर्ववेद 7.49

VedicProtection

Sanskrit Text

देवपत्न्यः। १-२ अथर्वा। देवपत्नीः। १ आर्षी जगती, २ चतुष्पदा पङ्क्तिः। दे॒वानां॒ पत्नी॑रुश॒तीर॑वन्तु नः॒ प्राव॑न्तु नस्तु॒जये॒ वाज॑सातये । याः पार्थि॑वासो॒ या अ॒पामपि॑ व्र॒ते ता नो॑ देवीः सु॒हवाः॒ शर्म॑ यच्छन्तु ॥१॥ उ॒त ग्ना व्य॑न्तु दे॒वप॑त्नीरिन्द्रा॒ण्य॑१ग्नाय्य॒श्विनी॒ राट्। आ रोद॑सी वरुणा॒नी शृ॑णोतु॒ व्यन्तु॑ दे॒वीर्य ऋ॒तुर्जनी॑नाम्॥२॥

Transliteration

devapatnyaḥ| 1-2 atharvā| devapatnīḥ| 1 ārṣī jagatī, 2 catuṣpadā paṅktiḥ| de॒vānāṃ॒ patnī̭ruśa॒tīra̭vantu naḥ॒ prāva̭ntu nastu॒jaye॒ vāja̭sātaye | yāḥ pārthi̭vāso॒ yā a॒pāmapi̭ vra॒te tā no̭ devīḥ su॒havāḥ॒ śarma̭ yacchantu ||1|| u॒ta gnā vya̭ntu de॒vapa̭tnīrindrā॒ṇya̭1gnāyya॒śvinī॒ rāṭ| ā roda̭sī varuṇā॒nī śṛ̭ṇotu॒ vyantṷ de॒vīrya ṛ॒turjanī̭nām||2||

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 49

Related Mantras

View all →