Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 7.20
AtharvavedaKāṇḍa 7(19 of 117 in kāṇḍa 7)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 7.20

अथर्ववेद 7.20

VedicProtection

Sanskrit Text

अनुमतिः। १-६ अथर्वा। अनुमतिः। १-२ अनुष्टुप्, ३ त्रिष्टुप्, ४ भुरिक्, ५ जगती ६ अतिशाक्वरीगर्भा जगती। अन्व॒द्य नोऽनु॑मतिर्य॒ज्ञं दे॒वेषु॑ मन्यताम्। अ॒ग्निश्च॑ हव्य॒वाह॑नो॒ भव॑तां दा॒शुषे॒ मम॑ ॥१॥ अन्विद॑नुमते॒ त्वं मंस॑से॒ शं च॑ नस्कृधि । जुष॒स्व॑ ह॒व्यमाहु॑तं प्र॒जां दे॑वि ररास्व नः ॥२॥ अनु॑ मन्यतामनु॒मन्य॑मानः प्र॒जाव॑न्तं र॒यिमक्षी॑यमाणम्। तस्य॑ व॒यं हेड॑सि॒ मापि॑ भूम सुमृडी॒के अ॑स्य सुम॒तौ स्या॑म ॥३॥ यत् ते॒ नाम॑ सु॒हवं॑ सुप्रणी॒तेऽनु॑मते॒ अनु॑मतं सु॒दानु॑ । तेना॑ नो य॒ज्ञं पि॑पृहि विश्ववारे र

Transliteration

anumatiḥ| 1-6 atharvā| anumatiḥ| 1-2 anuṣṭup, 3 triṣṭup, 4 bhurik, 5 jagatī 6 atiśākvarīgarbhā jagatī| anva॒dya no'nṷmatirya॒jñaṃ de॒veṣṷ manyatām| a॒gniśca̭ havya॒vāha̭no॒ bhava̭tāṃ dā॒śuṣe॒ mama̭ ||1|| anvida̭numate॒ tvaṃ maṃsa̭se॒ śaṃ ca̭ naskṛdhi | juṣa॒sva̭ ha॒vyamāhṷtaṃ pra॒jāṃ dḙvi rarāsva naḥ ||2|| anṷ manyatāmanu॒manya̭mānaḥ pra॒jāva̭ntaṃ ra॒yimakṣī̭yamāṇam| tasya̭ va॒yaṃ heḍa̭si॒ māpi̭ bhūma sumṛḍī॒ke a̭sya suma॒tau syā̭ma ||3|| yat te॒ nāma̭ su॒havaṃ̭ supraṇī॒te'nṷmate॒ anṷmataṃ su॒dānṷ | tenā̭ no ya॒jñaṃ pi̭pṛhi viśvavāre ra

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 20

Related Mantras

View all →