Atharvaveda 7.112
अथर्ववेद 7.112
Sanskrit Text
पापनाशनम्। १-२ वरुणः। आपः, वरुणश्च। अनुष्टुप्, १ भुरिक्। शुम्भ॑नी॒ द्यावा॑पृथि॒वी अन्ति॑सुम्ने॒ महि॑व्रते । आपः॑ स॒प्त सु॑स्रुवुर्दे॒वीस्ता नो॑ मुञ्च॒न्त्वंह॑सः ॥१॥ मु॒ञ्चन्तु॑ मा शप॒थ्या॒३दथो॑ वरु॒ण्याऽदु॒त। अथो॑ य॒मस्य॒ पड्वी॑शा॒द् विश्व॑स्माद् देवकिल्बि॒षात्॥२॥
Transliteration
pāpanāśanam| 1-2 varuṇaḥ| āpaḥ, varuṇaśca| anuṣṭup, 1 bhurik| śumbha̭nī॒ dyāvā̭pṛthi॒vī anti̭sumne॒ mahi̭vrate | āpaḥ̭ sa॒pta sṷsruvurde॒vīstā no̭ muñca॒ntvaṃha̭saḥ ||1|| mu॒ñcantṷ mā śapa॒thyā॒3datho̭ varu॒ṇyā'du॒ta| atho̭ ya॒masya॒ paḍvī̭śā॒d viśva̭smād devakilbi॒ṣāt||2||
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 7. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 7, Ch. 7, V. 112
Related Mantras
View all →Atharvaveda 7.1
अथर्ववेद 7.1
Atharvaveda 7 7.1
Atharvaveda 7.2
अथर्ववेद 7.2
Atharvaveda 7 7.2
Atharvaveda 7.3
अथर्ववेद 7.3
Atharvaveda 7 7.3
Atharvaveda 7.4
अथर्ववेद 7.4
Atharvaveda 7 7.4
Atharvaveda 7.5
अथर्ववेद 7.5
Atharvaveda 7 7.5
Atharvaveda 7.6
अथर्ववेद 7.6
Atharvaveda 7 7.6