Atharvaveda 6.74
अथर्ववेद 6.74
VedicProtection
Sanskrit Text
सांमनस्यम्। १-३ अथर्वा। सांमनस्यम्, नाना देवताः, त्रिणामा। अनुष्टुप्, ३ त्रिषटुप्। सं वः॑ पृच्यन्तां त॒न्वः॑१ सं मनां॑सि॒ समु॑ व्र॒ता। सं वोऽयं ब्रह्म॑ण॒स्पति॒र्भगः॑ सं वो॑ अजीगमत्॥१॥ सं॒ज्ञप॑नं वो॒ मन॒सोऽथो॑ सं॒ज्ञप॑नं हृ॒दः । अथो॒ भग॑स्य॒ यच्छ्रा॒न्तं तेन॒ संज्ञ॑पयामि वः ॥२॥ यथा॑दि॒त्या वसु॑भिः संबभू॒वुर्म॒रुद्भि॑रु॒ग्रा अहृ॑णीयमानाः । एवा त्रि॑णाम॒न्नहृ॑णीयमान इ॒मान् जना॒न्त्संम॑नसस्कृधी॒ह॥३॥
Transliteration
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 6, Ch. 6, V. 74