Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 6.52
AtharvavedaKāṇḍa 6(52 of 142 in kāṇḍa 6)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 6.52

अथर्ववेद 6.52

VedicProtection

Sanskrit Text

भैषज्यम्। १-३ भागलिः। १ सूर्यः, २ गावः, ३ भेषजम्। अनुष्टुप्। उत् सूर्यो॑ दि॒व ए॑ति पु॒रो रक्षां॑सि नि॒जूर्व॑न्। आ॒दि॒त्यः पर्वतेभ्यो वि॒श्वदृ॑ष्टो अदृष्ट॒हा॥१॥ नि गावो॑ गो॒ष्ठे अ॑सद॒न् नि मृ॒गासो॑ अविक्षत । न्यू॒३र्मयो॑ न॒दीनं॒ न्य॑१दृष्टा॑ अलिप्सत ॥२॥ आ॒यु॒र्ददं॑ विप॒श्चितं॑ श्रु॒तां कण्व॑स्य वी॒रुध॑म्। आभा॑रिषं वि॒श्वभे॑षजीम॒स्यादृष्टा॒न् नि श॑मयत्॥३॥

Transliteration

bhaiṣajyam| 1-3 bhāgaliḥ| 1 sūryaḥ, 2 gāvaḥ, 3 bheṣajam| anuṣṭup| ut sūryo̭ di॒va ḙti pu॒ro rakṣāṃ̭si ni॒jūrva̭n| ā॒di॒tyaḥ parvatebhyo vi॒śvadṛ̭ṣṭo adṛṣṭa॒hā||1|| ni gāvo̭ go॒ṣṭhe a̭sada॒n ni mṛ॒gāso̭ avikṣata | nyū॒3rmayo̭ na॒dīnaṃ॒ nya̭1dṛṣṭā̭ alipsata ||2|| ā॒yu॒rdadaṃ̭ vipa॒ścitaṃ̭ śru॒tāṃ kaṇva̭sya vī॒rudha̭m| ābhā̭riṣaṃ vi॒śvabhḙṣajīma॒syādṛṣṭā॒n ni śa̭mayat||3||

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 6, Ch. 6, V. 52

Related Mantras

View all →