Atharvaveda 6.133
अथर्ववेद 6.133
Sanskrit Text
मेखलाबन्धनम्। १-५ अगस्त्यः। मेखला। १ भुरिक् २, ५ अनुष्टुप्, ३ त्रिष्टुप्, ४ जगती। य इ॒मां दे॒वो मेख॑लामाब॒बन्ध॒ यः सं॑न॒नाह॒ य उ॑ नो यु॒योज॑ । यस्य॑ दे॒वस्य॑ प्र॒शिषा॒ चरा॑मः॒ स पा॒रमि॑च्छा॒त् स स उ॑ नो॒ वि मु॑ञ्चात्॥१॥ आहु॑तास्य॒भिहु॑त॒ ऋषी॑णाम॒स्यायु॑धम्। पूर्वा॑ व्र॒तस्य॑ प्राश्न॒ती वी॑र॒घ्नी भ॑व मेखले ॥२॥ मृ॒त्योर॒हं ब्र॑ह्मचा॒री यदस्मि॑ नि॒र्याच॑न् भू॒तात् पुरु॑षं य॒माय॑ । तम॒हं ब्रह्म॑णा॒ तप॑सा॒ श्रमे॑णा॒नयै॑नं॒ मेख॑लया सिनामि ॥३॥ श्र॒द्धाया॑ दुहि॒ता तप॒सोऽधि॑ जा॒ता स्वस॒ ऋषी॑णां भूत॒कृतां
Transliteration
mekhalābandhanam| 1-5 agastyaḥ| mekhalā| 1 bhurik 2, 5 anuṣṭup, 3 triṣṭup, 4 jagatī| ya i॒māṃ de॒vo mekha̭lāmāba॒bandha॒ yaḥ saṃ̭na॒nāha॒ ya ṷ no yu॒yoja̭ | yasya̭ de॒vasya̭ pra॒śiṣā॒ carā̭maḥ॒ sa pā॒rami̭cchā॒t sa sa ṷ no॒ vi mṷñcāt||1|| āhṷtāsya॒bhihṷta॒ ṛṣī̭ṇāma॒syāyṷdham| pūrvā̭ vra॒tasya̭ prāśna॒tī vī̭ra॒ghnī bha̭va mekhale ||2|| mṛ॒tyora॒haṃ bra̭hmacā॒rī yadasmi̭ ni॒ryāca̭n bhū॒tāt purṷṣaṃ ya॒māya̭ | tama॒haṃ brahma̭ṇā॒ tapa̭sā॒ śramḙṇā॒nayai̭naṃ॒ mekha̭layā sināmi ||3|| śra॒ddhāyā̭ duhi॒tā tapa॒so'dhi̭ jā॒tā svasa॒ ṛṣī̭ṇāṃ bhūta॒kṛtāṃ
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 6, Ch. 6, V. 133
Related Mantras
View all →Atharvaveda 6.1
अथर्ववेद 6.1
Atharvaveda 6 6.1
Atharvaveda 6.2
अथर्ववेद 6.2
Atharvaveda 6 6.2
Atharvaveda 6.3
अथर्ववेद 6.3
Atharvaveda 6 6.3
Atharvaveda 6.4
अथर्ववेद 6.4
Atharvaveda 6 6.4
Atharvaveda 6.5
अथर्ववेद 6.5
Atharvaveda 6 6.5
Atharvaveda 6.6
अथर्ववेद 6.6
Atharvaveda 6 6.6