Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 6.121
AtharvavedaKāṇḍa 6(121 of 142 in kāṇḍa 6)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 6.121

अथर्ववेद 6.121

VedicProtection

Sanskrit Text

सुकृतलोकप्राप्तिः -४ कौशिकः। अग्निः, ३ तारके। १-२ त्रिष्टुप्, ३-४ अनुष्टुप्। वि॒षाणा॒ पाशा॒न् वि ष्याध्य॒स्मद् य उ॑त्त॒मा अ॑ध॒मा वा॑रु॒णा ये। दु॒ष्वप्न्यं॑ दुरि॒तं नि ष्वा॒स्मदथ॑ गच्छेम सुकृ॒तस्य॑ लो॒कम्॥१॥ यद् दारु॑णि ब॒ध्यसे॒ यच्च॒ रज्ज्वां॒ यद् भूम्यां॑ ब॒ध्यसे॒ यच्च॑ वा॒चा। अ॒यं तस्मा॒द् गार्ह॑पत्यो नो अ॒ग्निरुदिन्न॑याति सुकृ॒तस्य॑ लो॒कम्॥२॥ उद॑गातां॒ भग॑वती वि॒चृतौ॒ नाम॒ तार॑के । प्रेहामृत॑स्य यच्छतां॒ प्रैतु॑ बद्धक॒मोच॑नम्॥३॥ वि जि॑हीष्व लो॒कं कृ॑णु ब॒न्धान्मु॑ञ्चासि॒ बद्ध॑कम्। योन्या॑ इव॒

Transliteration

sukṛtalokaprāptiḥ -4 kauśikaḥ| agniḥ, 3 tārake| 1-2 triṣṭup, 3-4 anuṣṭup| vi॒ṣāṇā॒ pāśā॒n vi ṣyādhya॒smad ya ṷtta॒mā a̭dha॒mā vā̭ru॒ṇā ye| du॒ṣvapnyaṃ̭ duri॒taṃ ni ṣvā॒smadatha̭ gacchema sukṛ॒tasya̭ lo॒kam||1|| yad dārṷṇi ba॒dhyase॒ yacca॒ rajjvāṃ॒ yad bhūmyāṃ̭ ba॒dhyase॒ yacca̭ vā॒cā| a॒yaṃ tasmā॒d gārha̭patyo no a॒gnirudinna̭yāti sukṛ॒tasya̭ lo॒kam||2|| uda̭gātāṃ॒ bhaga̭vatī vi॒cṛtau॒ nāma॒ tāra̭ke | prehāmṛta̭sya yacchatāṃ॒ praitṷ baddhaka॒moca̭nam||3|| vi ji̭hīṣva lo॒kaṃ kṛ̭ṇu ba॒ndhānmṷñcāsi॒ baddha̭kam| yonyā̭ iva॒

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 6, Ch. 6, V. 121

Related Mantras

View all →