Atharvaveda 6.112
अथर्ववेद 6.112
Sanskrit Text
पाशमोचनम्। १-३ अथर्वा। अग्निः। त्रिष्टुप्। मा ज्ये॒ष्ठं व॑धीद॒यम॑ग्न ए॒षां मू॑ल॒बर्ह॑णा॒त् परि॑ पाह्येनम्। स ग्राह्याः॒ पाशा॒न् वि चृ॑त प्रजा॒नन् तुभ्यं॑ दे॒वा अनु॑ जानन्तु॒ विश्वे॑ ॥१॥ उन्मु॑ञ्च॒ पाशां॒स्त्वम॑ग्न ए॒षां त्रय॑स्त्रि॒भिरुत्सि॑ता॒ येभि॒रास॑न्। स ग्राह्याः॒ पाशा॒न् वि चृ॑त प्रजा॒नन् पि॑तापु॒त्रौ मा॒तरं॑ मुञ्च॒ सर्वा॑न्॥२॥ येभिः॒ पाशैः॒ परि॑वित्तो॒ विब॒द्धोऽङ्गे॑अङ्ग॒ आर्पि॑त॒ उत्सि॑तश्च । वि ते मु॑च्यन्तं वि॒मुचो॒ हि सन्ति॑ भ्रूण॒घ्नि पू॑षन् दुरि॒तानि॑ मृक्ष्व ॥३॥
Transliteration
pāśamocanam| 1-3 atharvā| agniḥ| triṣṭup| mā jye॒ṣṭhaṃ va̭dhīda॒yama̭gna e॒ṣāṃ mṷ̄la॒barha̭ṇā॒t pari̭ pāhyenam| sa grāhyāḥ॒ pāśā॒n vi cṛ̭ta prajā॒nan tubhyaṃ̭ de॒vā anṷ jānantu॒ viśvḙ ||1|| unmṷñca॒ pāśāṃ॒stvama̭gna e॒ṣāṃ traya̭stri॒bhirutsi̭tā॒ yebhi॒rāsa̭n| sa grāhyāḥ॒ pāśā॒n vi cṛ̭ta prajā॒nan pi̭tāpu॒trau mā॒taraṃ̭ muñca॒ sarvā̭n||2|| yebhiḥ॒ pāśaiḥ॒ pari̭vitto॒ viba॒ddho'ṅgḙaṅga॒ ārpi̭ta॒ utsi̭taśca | vi te mṷcyantaṃ vi॒muco॒ hi santi̭ bhrūṇa॒ghni pṷ̄ṣan duri॒tāni̭ mṛkṣva ||3||
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 6. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 6, Ch. 6, V. 112
Related Mantras
View all →Atharvaveda 6.1
अथर्ववेद 6.1
Atharvaveda 6 6.1
Atharvaveda 6.2
अथर्ववेद 6.2
Atharvaveda 6 6.2
Atharvaveda 6.3
अथर्ववेद 6.3
Atharvaveda 6 6.3
Atharvaveda 6.4
अथर्ववेद 6.4
Atharvaveda 6 6.4
Atharvaveda 6.5
अथर्ववेद 6.5
Atharvaveda 6 6.5
Atharvaveda 6.6
अथर्ववेद 6.6
Atharvaveda 6 6.6