Atharvaveda 2.9
अथर्ववेद 2.9
Sanskrit Text
दीर्घायुःप्राप्तिः। १- ५ भृग्वङ्गिराः। वनस्पतिः, यक्ष्मनाशनम्। अनुष्टुप्, १ विराट् प्रस्तारपङ्क्तिः। दश॑वृक्ष मु॒ञ्चेमं रक्ष॑सो॒ ग्राह्या॒ अधि॒ यैनं॑ ज॒ग्राह॒ पर्व॑सु । अथो॑ एनं वनस्पते जी॒वानां॒ लो॒क॑मु॑न्नय ॥१॥ आगा॒दुद॑गाद॒यं जी॒वानां॒ व्रात॒मप्य॑गात्। अभू॑दु पु॒त्राणां॑ पि॒ता नृ॒णां च॒ भग॑वत्तमः ॥२॥ अधी॑ती॒रध्य॑गाद॒यमधि॑ जीवपु॒रा अ॑गान्। श॒तं ह्य॑स्य भि॒षजः॑ स॒हस्र॑मु॒त वी॒रुधः॑ ॥३॥ दे॒वास्ते॑ ची॒तिम॑विदन् ब्र॒ह्माण॑ उ॒त वी॒रुधः॑ । ची॒तिं ते॒ विश्वे॑ दे॒वा अवि॑द॒न् भूम्या॒मधि॑ ॥४॥ यश्च॒कार॒ स
Transliteration
dīrghāyuḥprāptiḥ| 1- 5 bhṛgvaṅgirāḥ| vanaspatiḥ, yakṣmanāśanam| anuṣṭup, 1 virāṭ prastārapaṅktiḥ| daśa̭vṛkṣa mu॒ñcemaṃ rakṣa̭so॒ grāhyā॒ adhi॒ yainaṃ̭ ja॒grāha॒ parva̭su | atho̭ enaṃ vanaspate jī॒vānāṃ॒ lo॒ka̭mṷnnaya ||1|| āgā॒duda̭gāda॒yaṃ jī॒vānāṃ॒ vrāta॒mapya̭gāt| abhṷ̄du pu॒trāṇāṃ̭ pi॒tā nṛ॒ṇāṃ ca॒ bhaga̭vattamaḥ ||2|| adhī̭tī॒radhya̭gāda॒yamadhi̭ jīvapu॒rā a̭gān| śa॒taṃ hya̭sya bhi॒ṣajaḥ̭ sa॒hasra̭mu॒ta vī॒rudhaḥ̭ ||3|| de॒vāstḙ cī॒tima̭vidan bra॒hmāṇa̭ u॒ta vī॒rudhaḥ̭ | cī॒tiṃ te॒ viśvḙ de॒vā avi̭da॒n bhūmyā॒madhi̭ ||4|| yaśca॒kāra॒ sa
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 2. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 2. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 2, Ch. 2, V. 9
Related Mantras
View all →Atharvaveda 2.1
अथर्ववेद 2.1
Atharvaveda 2 2.1
Atharvaveda 2.2
अथर्ववेद 2.2
Atharvaveda 2 2.2
Atharvaveda 2.3
अथर्ववेद 2.3
Atharvaveda 2 2.3
Atharvaveda 2.4
अथर्ववेद 2.4
Atharvaveda 2 2.4
Atharvaveda 2.5
अथर्ववेद 2.5
Atharvaveda 2 2.5
Atharvaveda 2.6
अथर्ववेद 2.6
Atharvaveda 2 2.6