Atharvaveda 2.34
अथर्ववेद 2.34
Sanskrit Text
पशवः। १-५ अथर्वा। १ पशुपतिः, २ देवाः, ३ अग्निः विश्वाकर्मा, ४ वायुः प्रजापतिः, ५ आशीः। त्रिष्टुप्। य ईशे॑ पशु॒पतिः॑ पशू॒नां चतु॑ष्पदामु॒त यो द्वि॒पदा॑म्। निष्क्री॑तः॒ स य॒ज्ञियं॑ भा॒गमे॑तु रा॒यस्पोषा॒ यज॑मानं सचन्ताम्॥१॥ प्र॒मु॒ञ्चन्तो॒ भुव॑नस्य॒ रेतो॑ गा॒तुं ध॑त्त॒ यज॑मानाय देवाः । उ॒पाकृ॑तं शशमा॒नं यदस्था॑त् प्रि॒यं दे॒वाना॒मप्ये॑तु॒ पाथः॑ ॥२॥ ये ब॒ध्यमा॑न॒मनु॒ दीध्या॑ना अ॒न्वैक्ष॑न्त॒ मन॑सा॒ चक्षु॑षा च । अ॒ग्निष्टानग्रे॒ प्र मु॑मोक्तु दे॒वो वि॒श्वक॑र्मा प्र॒जया॑ संररा॒णः ॥३॥ ये ग्रा॒म्याः प॒श
Transliteration
paśavaḥ| 1-5 atharvā| 1 paśupatiḥ, 2 devāḥ, 3 agniḥ viśvākarmā, 4 vāyuḥ prajāpatiḥ, 5 āśīḥ| triṣṭup| ya īśḙ paśu॒patiḥ̭ paśū॒nāṃ catṷṣpadāmu॒ta yo dvi॒padā̭m| niṣkrī̭taḥ॒ sa ya॒jñiyaṃ̭ bhā॒gamḙtu rā॒yaspoṣā॒ yaja̭mānaṃ sacantām||1|| pra॒mu॒ñcanto॒ bhuva̭nasya॒ reto̭ gā॒tuṃ dha̭tta॒ yaja̭mānāya devāḥ | u॒pākṛ̭taṃ śaśamā॒naṃ yadasthā̭t pri॒yaṃ de॒vānā॒mapyḙtu॒ pāthaḥ̭ ||2|| ye ba॒dhyamā̭na॒manu॒ dīdhyā̭nā a॒nvaikṣa̭nta॒ mana̭sā॒ cakṣṷṣā ca | a॒gniṣṭānagre॒ pra mṷmoktu de॒vo vi॒śvaka̭rmā pra॒jayā̭ saṃrarā॒ṇaḥ ||3|| ye grā॒myāḥ pa॒śa
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 2. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 2. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 2, Ch. 2, V. 34
Related Mantras
View all →Atharvaveda 2.1
अथर्ववेद 2.1
Atharvaveda 2 2.1
Atharvaveda 2.2
अथर्ववेद 2.2
Atharvaveda 2 2.2
Atharvaveda 2.3
अथर्ववेद 2.3
Atharvaveda 2 2.3
Atharvaveda 2.4
अथर्ववेद 2.4
Atharvaveda 2 2.4
Atharvaveda 2.5
अथर्ववेद 2.5
Atharvaveda 2 2.5
Atharvaveda 2.6
अथर्ववेद 2.6
Atharvaveda 2 2.6