Bhagavad Gita 10.24
भगवद्गीता 10.24
Sanskrit Text
पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्। सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः।।10.24।।
Transliteration
purodhasāṃ ca mukhyaṃ māṃ viddhi pārtha bṛhaspatim| senānīnāmahaṃ skandaḥ sarasāmasmi sāgaraḥ||10.24||
Meaning (English)
10.24 I am that Bhraspati who is paramount among family priests. Of generals, I am Skanda. Of reservoirs of waters, O am the ocean.
Meaning (Hindi)
10.24 I am that Bhraspati who is paramount among family priests. Of generals, I am Skanda. Of reservoirs of waters, O am the ocean.
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 10.24, Ch. 10, V. 24
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 10.1
भगवद्गीता 10.1
Bhagavad Gita 10.1 10.1
Bhagavad Gita 10.2
भगवद्गीता 10.2
Bhagavad Gita 10.2 10.2
Bhagavad Gita 10.3
भगवद्गीता 10.3
Bhagavad Gita 10.3 10.3
Bhagavad Gita 10.4
भगवद्गीता 10.4
Bhagavad Gita 10.4 10.4
Bhagavad Gita 10.5
भगवद्गीता 10.5
Bhagavad Gita 10.5 10.5
Bhagavad Gita 10.6
भगवद्गीता 10.6
Bhagavad Gita 10.6 10.6