Mantras/Rigveda/Rigveda 9.99
RigvedaMandala 9, Verse 99(99 of 114 in mandala 9)
Browse all Rigveda

Rigveda 9.99

ऋग्वेद 9.99

VedicUniversal

Sanskrit Text

८ रेभसूनू काश्यपौ । पवमान: सोम: ।अनुष्टुप् ,१ बृहती। आ ह॑र्य॒ताय॑ धृ॒ष्णवे॒ धनु॑स्तन्वन्ति॒ पौंस्य॑म् । शु॒क्रां व॑य॒न्त्यसु॑राय नि॒र्णिजं॑ वि॒पामग्रे॑ मही॒युव॑: ॥१॥ अध॑ क्ष॒पा परि॑ष्कृतो॒ वाजाँ॑ अ॒भि प्र गा॑हते । यदी॑ वि॒वस्व॑तो॒ धियो॒ हरिं॑ हि॒न्वन्ति॒ यात॑वे ॥२॥ तम॑स्य मर्जयामसि॒ मदो॒ य इ॑न्द्र॒पात॑मः । यं गाव॑ आ॒सभि॑र्द॒धुः पु॒रा नू॒नं च॑ सू॒रय॑: ॥३॥ तं गाथ॑या पुरा॒ण्या पु॑ना॒नम॒भ्य॑नूषत । उ॒तो कृ॑पन्त धी॒तयो॑ दे॒वानां॒ नाम॒ बिभ्र॑तीः ॥४॥ तमु॒क्षमा॑णम॒व्यये॒ वारे॑ पुनन्ति धर्ण॒सिम् ।

Transliteration

8 rebhasūnū kāśyapau | pavamāna: soma: |anuṣṭup ,1 bṛhatī| ā ha̭rya॒tāya̭ dhṛ॒ṣṇave॒ dhanṷstanvanti॒ pauṃsya̭m | śu॒krāṃ va̭ya॒ntyasṷrāya ni॒rṇijaṃ̭ vi॒pāmagrḙ mahī॒yuva̭: ||1|| adha̭ kṣa॒pā pari̭ṣkṛto॒ vājā~̭ a॒bhi pra gā̭hate | yadī̭ vi॒vasva̭to॒ dhiyo॒ hariṃ̭ hi॒nvanti॒ yāta̭ve ||2|| tama̭sya marjayāmasi॒ mado॒ ya i̭ndra॒pāta̭maḥ | yaṃ gāva̭ ā॒sabhi̭rda॒dhuḥ pu॒rā nū॒naṃ ca̭ sū॒raya̭: ||3|| taṃ gātha̭yā purā॒ṇyā pṷnā॒nama॒bhya̭nūṣata | u॒to kṛ̭panta dhī॒tayo̭ de॒vānāṃ॒ nāma॒ bibhra̭tīḥ ||4|| tamu॒kṣamā̭ṇama॒vyaye॒ vārḙ punanti dharṇa॒sim |

Meaning (English)

Rigveda Mandala 9, Sukta 99. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 9, Sukta 99. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 9.99, Ch. 9, V. 99

Related Mantras

View all →