Mantras/Rigveda/Rigveda 9.39
RigvedaMandala 9, Verse 39(39 of 114 in mandala 9)
Browse all Rigveda

Rigveda 9.39

ऋग्वेद 9.39

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ बृहन्मतिराङ्गिरस: । पवमान: सोम: । गायत्री । आ॒शुर॑र्ष बृहन्मते॒ परि॑ प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ । यत्र॑ दे॒वा इति॒ ब्रव॑न् ॥१॥ प॒रि॒ष्कृ॒ण्वन्ननि॑ष्कृतं॒ जना॑य या॒तय॒न्निष॑: । वृ॒ष्टिं दि॒वः परि॑ स्रव ॥२॥ सु॒त ए॑ति प॒वित्र॒ आ त्विषिं॒ दधा॑न॒ ओज॑सा । वि॒चक्षा॑णो विरो॒चय॑न् ॥३॥ अ॒यं स यो दि॒वस्परि॑ रघु॒यामा॑ प॒वित्र॒ आ । सिन्धो॑रू॒र्मा व्यक्ष॑रत् ॥४॥ आ॒विवा॑सन्परा॒वतो॒ अथो॑ अर्वा॒वत॑: सु॒तः । इन्द्रा॑य सिच्यते॒ मधु॑ ॥५॥ स॒मी॒ची॒ना अ॑नूषत॒ हरिं॑ हिन्व॒न्त्यद्रि॑भिः । योना॑वृ॒तस्य॑ सीदत ॥६॥

Transliteration

6 bṛhanmatirāṅgirasa: | pavamāna: soma: | gāyatrī | ā॒śura̭rṣa bṛhanmate॒ pari̭ pri॒yeṇa॒ dhāmnā̭ | yatra̭ de॒vā iti॒ brava̭n ||1|| pa॒ri॒ṣkṛ॒ṇvannani̭ṣkṛtaṃ॒ janā̭ya yā॒taya॒nniṣa̭: | vṛ॒ṣṭiṃ di॒vaḥ pari̭ srava ||2|| su॒ta ḙti pa॒vitra॒ ā tviṣiṃ॒ dadhā̭na॒ oja̭sā | vi॒cakṣā̭ṇo viro॒caya̭n ||3|| a॒yaṃ sa yo di॒vaspari̭ raghu॒yāmā̭ pa॒vitra॒ ā | sindho̭rū॒rmā vyakṣa̭rat ||4|| ā॒vivā̭sanparā॒vato॒ atho̭ arvā॒vata̭: su॒taḥ | indrā̭ya sicyate॒ madhṷ ||5|| sa॒mī॒cī॒nā a̭nūṣata॒ hariṃ̭ hinva॒ntyadri̭bhiḥ | yonā̭vṛ॒tasya̭ sīdata ||6||

Meaning (English)

Rigveda Mandala 9, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 9, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 9.39, Ch. 9, V. 39

Related Mantras

View all →