Rigveda 9.39
ऋग्वेद 9.39
Sanskrit Text
६ बृहन्मतिराङ्गिरस: । पवमान: सोम: । गायत्री । आ॒शुर॑र्ष बृहन्मते॒ परि॑ प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ । यत्र॑ दे॒वा इति॒ ब्रव॑न् ॥१॥ प॒रि॒ष्कृ॒ण्वन्ननि॑ष्कृतं॒ जना॑य या॒तय॒न्निष॑: । वृ॒ष्टिं दि॒वः परि॑ स्रव ॥२॥ सु॒त ए॑ति प॒वित्र॒ आ त्विषिं॒ दधा॑न॒ ओज॑सा । वि॒चक्षा॑णो विरो॒चय॑न् ॥३॥ अ॒यं स यो दि॒वस्परि॑ रघु॒यामा॑ प॒वित्र॒ आ । सिन्धो॑रू॒र्मा व्यक्ष॑रत् ॥४॥ आ॒विवा॑सन्परा॒वतो॒ अथो॑ अर्वा॒वत॑: सु॒तः । इन्द्रा॑य सिच्यते॒ मधु॑ ॥५॥ स॒मी॒ची॒ना अ॑नूषत॒ हरिं॑ हिन्व॒न्त्यद्रि॑भिः । योना॑वृ॒तस्य॑ सीदत ॥६॥
Transliteration
6 bṛhanmatirāṅgirasa: | pavamāna: soma: | gāyatrī | ā॒śura̭rṣa bṛhanmate॒ pari̭ pri॒yeṇa॒ dhāmnā̭ | yatra̭ de॒vā iti॒ brava̭n ||1|| pa॒ri॒ṣkṛ॒ṇvannani̭ṣkṛtaṃ॒ janā̭ya yā॒taya॒nniṣa̭: | vṛ॒ṣṭiṃ di॒vaḥ pari̭ srava ||2|| su॒ta ḙti pa॒vitra॒ ā tviṣiṃ॒ dadhā̭na॒ oja̭sā | vi॒cakṣā̭ṇo viro॒caya̭n ||3|| a॒yaṃ sa yo di॒vaspari̭ raghu॒yāmā̭ pa॒vitra॒ ā | sindho̭rū॒rmā vyakṣa̭rat ||4|| ā॒vivā̭sanparā॒vato॒ atho̭ arvā॒vata̭: su॒taḥ | indrā̭ya sicyate॒ madhṷ ||5|| sa॒mī॒cī॒nā a̭nūṣata॒ hariṃ̭ hinva॒ntyadri̭bhiḥ | yonā̭vṛ॒tasya̭ sīdata ||6||
Meaning (English)
Rigveda Mandala 9, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 9, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 9.39, Ch. 9, V. 39
Related Mantras
View all →Rigveda 9.1
ऋग्वेद 9.1
Rigveda 9.1 9.1
Rigveda 9.2
ऋग्वेद 9.2
Rigveda 9.2 9.2
Rigveda 9.3
ऋग्वेद 9.3
Rigveda 9.3 9.3
Rigveda 9.4
ऋग्वेद 9.4
Rigveda 9.4 9.4
Rigveda 9.5
ऋग्वेद 9.5
Rigveda 9.5 9.5
Rigveda 9.6
ऋग्वेद 9.6
Rigveda 9.6 9.6