Rigveda 9.34
ऋग्वेद 9.34
Sanskrit Text
६ त्रित आप्त्य: । पवमान: सोम: । गायत्री । प्र सु॑वा॒नो धार॑या॒ तनेन्दु॑र्हिन्वा॒नो अ॑र्षति । रु॒जद्दृ॒ळ्हा व्योज॑सा ॥१॥ सु॒त इन्द्रा॑य वा॒यवे॒ वरु॑णाय म॒रुद्भ्य॑: । सोमो॑ अर्षति॒ विष्ण॑वे ॥२॥ वृषा॑णं॒ वृष॑भिर्य॒तं सु॒न्वन्ति॒ सोम॒मद्रि॑भिः । दु॒हन्ति॒ शक्म॑ना॒ पय॑: ॥३॥ भुव॑त्त्रि॒तस्य॒ मर्ज्यो॒ भुव॒दिन्द्रा॑य मत्स॒रः । सं रू॒पैर॑ज्यते॒ हरि॑: ॥४॥ अ॒भीमृ॒तस्य॑ वि॒ष्टपं॑ दुह॒ते पृश्नि॑मातरः । चारु॑ प्रि॒यत॑मं ह॒विः ॥५॥ समे॑न॒मह्रु॑ता इ॒मा गिरो॑ अर्षन्ति स॒स्रुत॑: । धे॒नूर्वा॒श्रो अ॑वीवशत् ॥६॥
Transliteration
6 trita āptya: | pavamāna: soma: | gāyatrī | pra sṷvā॒no dhāra̭yā॒ tanendṷrhinvā॒no a̭rṣati | ru॒jaddṛ॒l̤hā vyoja̭sā ||1|| su॒ta indrā̭ya vā॒yave॒ varṷṇāya ma॒rudbhya̭: | somo̭ arṣati॒ viṣṇa̭ve ||2|| vṛṣā̭ṇaṃ॒ vṛṣa̭bhirya॒taṃ su॒nvanti॒ soma॒madri̭bhiḥ | du॒hanti॒ śakma̭nā॒ paya̭: ||3|| bhuva̭ttri॒tasya॒ marjyo॒ bhuva॒dindrā̭ya matsa॒raḥ | saṃ rū॒paira̭jyate॒ hari̭: ||4|| a॒bhīmṛ॒tasya̭ vi॒ṣṭapaṃ̭ duha॒te pṛśni̭mātaraḥ | cārṷ pri॒yata̭maṃ ha॒viḥ ||5|| samḙna॒mahrṷtā i॒mā giro̭ arṣanti sa॒sruta̭: | dhe॒nūrvā॒śro a̭vīvaśat ||6||
Meaning (English)
Rigveda Mandala 9, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 9, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 9.34, Ch. 9, V. 34
Related Mantras
View all →Rigveda 9.1
ऋग्वेद 9.1
Rigveda 9.1 9.1
Rigveda 9.2
ऋग्वेद 9.2
Rigveda 9.2 9.2
Rigveda 9.3
ऋग्वेद 9.3
Rigveda 9.3 9.3
Rigveda 9.4
ऋग्वेद 9.4
Rigveda 9.4 9.4
Rigveda 9.5
ऋग्वेद 9.5
Rigveda 9.5 9.5
Rigveda 9.6
ऋग्वेद 9.6
Rigveda 9.6 9.6