Rigveda 9.28
ऋग्वेद 9.28
Sanskrit Text
६ प्रियमेध आङ्गिरस: । पवमान: सोम: । गायत्री । ए॒ष वा॒जी हि॒तो नृभि॑र्विश्व॒विन्मन॑स॒स्पति॑: । अव्यो॒ वारं॒ वि धा॑वति ॥१॥ ए॒ष प॒वित्रे॑ अक्षर॒त्सोमो॑ दे॒वेभ्य॑: सु॒तः । विश्वा॒ धामा॑न्यावि॒शन् ॥२॥ ए॒ष दे॒वः शु॑भाय॒तेऽधि॒ योना॒वम॑र्त्यः । वृ॒त्र॒हा दे॑व॒वीत॑मः ॥३॥ ए॒ष वृषा॒ कनि॑क्रदद्द॒शभि॑र्जा॒मिभि॑र्य॒तः । अ॒भि द्रोणा॑नि धावति ॥४॥ ए॒ष सूर्य॑मरोचय॒त्पव॑मानो॒ विच॑र्षणिः । विश्वा॒ धामा॑नि विश्व॒वित् ॥५॥ ए॒ष शु॒ष्म्यदा॑भ्य॒: सोम॑: पुना॒नो अ॑र्षति । दे॒वा॒वीर॑घशंस॒हा ॥६॥
Transliteration
6 priyamedha āṅgirasa: | pavamāna: soma: | gāyatrī | e॒ṣa vā॒jī hi॒to nṛbhi̭rviśva॒vinmana̭sa॒spati̭: | avyo॒ vāraṃ॒ vi dhā̭vati ||1|| e॒ṣa pa॒vitrḙ akṣara॒tsomo̭ de॒vebhya̭: su॒taḥ | viśvā॒ dhāmā̭nyāvi॒śan ||2|| e॒ṣa de॒vaḥ śṷbhāya॒te'dhi॒ yonā॒vama̭rtyaḥ | vṛ॒tra॒hā dḙva॒vīta̭maḥ ||3|| e॒ṣa vṛṣā॒ kani̭kradadda॒śabhi̭rjā॒mibhi̭rya॒taḥ | a॒bhi droṇā̭ni dhāvati ||4|| e॒ṣa sūrya̭marocaya॒tpava̭māno॒ vica̭rṣaṇiḥ | viśvā॒ dhāmā̭ni viśva॒vit ||5|| e॒ṣa śu॒ṣmyadā̭bhya॒: soma̭: punā॒no a̭rṣati | de॒vā॒vīra̭ghaśaṃsa॒hā ||6||
Meaning (English)
Rigveda Mandala 9, Sukta 28. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 9, Sukta 28. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 9.28, Ch. 9, V. 28
Related Mantras
View all →Rigveda 9.1
ऋग्वेद 9.1
Rigveda 9.1 9.1
Rigveda 9.2
ऋग्वेद 9.2
Rigveda 9.2 9.2
Rigveda 9.3
ऋग्वेद 9.3
Rigveda 9.3 9.3
Rigveda 9.4
ऋग्वेद 9.4
Rigveda 9.4 9.4
Rigveda 9.5
ऋग्वेद 9.5
Rigveda 9.5 9.5
Rigveda 9.6
ऋग्वेद 9.6
Rigveda 9.6 9.6