Rigveda 9.103
ऋग्वेद 9.103
Sanskrit Text
६ द्वित आप्त्य: । पवमान: सोम: । उष्णिक् । प्र पु॑ना॒नाय॑ वे॒धसे॒ सोमा॑य॒ वच॒ उद्य॑तम् । भृ॒तिं न भ॑रा म॒तिभि॒र्जुजो॑षते ॥१॥ परि॒ वारा॑ण्य॒व्यया॒ गोभि॑रञ्जा॒नो अ॑र्षति । त्री ष॒धस्था॑ पुना॒नः कृ॑णुते॒ हरि॑: ॥२॥ परि॒ कोशं॑ मधु॒श्चुत॑म॒व्यये॒ वारे॑ अर्षति । अ॒भि वाणी॒ॠषी॑णां स॒प्त नू॑षत ॥३॥ परि॑ णे॒ता म॑ती॒नां वि॒श्वदे॑वो॒ अदा॑भ्यः । सोम॑: पुना॒नश्च॒म्वो॑र्विश॒द्धरि॑: ॥४॥ परि॒ दैवी॒रनु॑ स्व॒धा इन्द्रे॑ण याहि स॒रथ॑म् । पु॒ना॒नो वा॒घद्वा॒घद्भि॒रम॑र्त्यः ॥५॥ परि॒ सप्ति॒र्न वा॑ज॒युर्दे॒वो दे॒वेभ
Transliteration
6 dvita āptya: | pavamāna: soma: | uṣṇik | pra pṷnā॒nāya̭ ve॒dhase॒ somā̭ya॒ vaca॒ udya̭tam | bhṛ॒tiṃ na bha̭rā ma॒tibhi॒rjujo̭ṣate ||1|| pari॒ vārā̭ṇya॒vyayā॒ gobhi̭rañjā॒no a̭rṣati | trī ṣa॒dhasthā̭ punā॒naḥ kṛ̭ṇute॒ hari̭: ||2|| pari॒ kośaṃ̭ madhu॒ścuta̭ma॒vyaye॒ vārḙ arṣati | a॒bhi vāṇī॒ṝṣī̭ṇāṃ sa॒pta nṷ̄ṣata ||3|| pari̭ ṇe॒tā ma̭tī॒nāṃ vi॒śvadḙvo॒ adā̭bhyaḥ | soma̭: punā॒naśca॒mvo̭rviśa॒ddhari̭: ||4|| pari॒ daivī॒ranṷ sva॒dhā indrḙṇa yāhi sa॒ratha̭m | pu॒nā॒no vā॒ghadvā॒ghadbhi॒rama̭rtyaḥ ||5|| pari॒ sapti॒rna vā̭ja॒yurde॒vo de॒vebha
Meaning (English)
Rigveda Mandala 9, Sukta 103. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 9, Sukta 103. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 9.103, Ch. 9, V. 103
Related Mantras
View all →Rigveda 9.1
ऋग्वेद 9.1
Rigveda 9.1 9.1
Rigveda 9.2
ऋग्वेद 9.2
Rigveda 9.2 9.2
Rigveda 9.3
ऋग्वेद 9.3
Rigveda 9.3 9.3
Rigveda 9.4
ऋग्वेद 9.4
Rigveda 9.4 9.4
Rigveda 9.5
ऋग्वेद 9.5
Rigveda 9.5 9.5
Rigveda 9.6
ऋग्वेद 9.6
Rigveda 9.6 9.6