Rigveda 9.102
ऋग्वेद 9.102
Sanskrit Text
८ त्रित आप्त्य: । पवमान: सोम: । उष्णिक् । क्रा॒णा शिशु॑र्म॒हीनां॑ हि॒न्वन्नृ॒तस्य॒ दीधि॑तिम् । विश्वा॒ परि॑ प्रि॒या भु॑व॒दध॑ द्वि॒ता ॥१॥ उप॑ त्रि॒तस्य॑ पा॒ष्यो॒३रभ॑क्त॒ यद्गुहा॑ प॒दम् । य॒ज्ञस्य॑ स॒प्त धाम॑भि॒रध॑ प्रि॒यम् ॥२॥ त्रीणि॑ त्रि॒तस्य॒ धार॑या पृ॒ष्ठेष्वेर॑या र॒यिम् । मिमी॑ते अस्य॒ योज॑ना॒ वि सु॒क्रतु॑: ॥३॥ ज॒ज्ञा॒नं स॒प्त मा॒तरो॑ वे॒धाम॑शासत श्रि॒ये । अ॒यं ध्रु॒वो र॑यी॒णां चिके॑त॒ यत् ॥४॥ अ॒स्य व्र॒ते स॒जोष॑सो॒ विश्वे॑ दे॒वासो॑ अ॒द्रुह॑: । स्पा॒र्हा भ॑वन्ति॒ रन्त॑यो जु॒षन्त॒ यत् ॥५
Transliteration
8 trita āptya: | pavamāna: soma: | uṣṇik | krā॒ṇā śiśṷrma॒hīnāṃ̭ hi॒nvannṛ॒tasya॒ dīdhi̭tim | viśvā॒ pari̭ pri॒yā bhṷva॒dadha̭ dvi॒tā ||1|| upa̭ tri॒tasya̭ pā॒ṣyo॒3rabha̭kta॒ yadguhā̭ pa॒dam | ya॒jñasya̭ sa॒pta dhāma̭bhi॒radha̭ pri॒yam ||2|| trīṇi̭ tri॒tasya॒ dhāra̭yā pṛ॒ṣṭheṣvera̭yā ra॒yim | mimī̭te asya॒ yoja̭nā॒ vi su॒kratṷ: ||3|| ja॒jñā॒naṃ sa॒pta mā॒taro̭ ve॒dhāma̭śāsata śri॒ye | a॒yaṃ dhru॒vo ra̭yī॒ṇāṃ cikḙta॒ yat ||4|| a॒sya vra॒te sa॒joṣa̭so॒ viśvḙ de॒vāso̭ a॒druha̭: | spā॒rhā bha̭vanti॒ ranta̭yo ju॒ṣanta॒ yat ||5
Meaning (English)
Rigveda Mandala 9, Sukta 102. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 9, Sukta 102. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 9.102, Ch. 9, V. 102
Related Mantras
View all →Rigveda 9.1
ऋग्वेद 9.1
Rigveda 9.1 9.1
Rigveda 9.2
ऋग्वेद 9.2
Rigveda 9.2 9.2
Rigveda 9.3
ऋग्वेद 9.3
Rigveda 9.3 9.3
Rigveda 9.4
ऋग्वेद 9.4
Rigveda 9.4 9.4
Rigveda 9.5
ऋग्वेद 9.5
Rigveda 9.5 9.5
Rigveda 9.6
ऋग्वेद 9.6
Rigveda 9.6 9.6