Rigveda 6.74
ऋग्वेद 6.74
Sanskrit Text
४ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । सोमारुद्रौ। त्रिष्टुप् । सोमा॑रुद्रा धा॒रये॑थामसु॒र्यं१ प्र वा॑मि॒ष्टयोऽर॑मश्नुवन्तु । दमे॑दमे स॒प्त रत्ना॒ दधा॑ना॒ शं नो॑ भूतं द्वि॒पदे॒ शं चतु॑ष्पदे ॥१॥ सोमा॑रुद्रा॒ वि वृ॑हतं॒ विषू॑ची॒ममी॑वा॒ या नो॒ गय॑मावि॒वेश॑ । आ॒रे बा॑धेथां॒ निॠ॑तिं परा॒चैर॒स्मे भ॒द्रा सौ॑श्रव॒सानि॑ सन्तु ॥२॥ सोमा॑रुद्रा यु॒वमे॒तान्य॒स्मे विश्वा॑ त॒नूषु॑ भेष॒जानि॑ धत्तम् । अव॑ स्यतं मु॒ञ्चतं॒ यन्नो॒ अस्ति॑ त॒नूषु॑ ब॒द्धं कृ॒तमेनो॑ अ॒स्मत् ॥३॥ ति॒ग्मायु॑धौ ति॒ग्महे॑ती सु॒शेवौ॒ सोमा॑रुद्राव
Transliteration
4 bārhaspatyo bharadvāja: | somārudrau| triṣṭup | somā̭rudrā dhā॒rayḙthāmasu॒ryaṃ1 pra vā̭mi॒ṣṭayo'ra̭maśnuvantu | damḙdame sa॒pta ratnā॒ dadhā̭nā॒ śaṃ no̭ bhūtaṃ dvi॒pade॒ śaṃ catṷṣpade ||1|| somā̭rudrā॒ vi vṛ̭hataṃ॒ viṣṷ̄cī॒mamī̭vā॒ yā no॒ gaya̭māvi॒veśa̭ | ā॒re bā̭dhethāṃ॒ niṝ̭tiṃ parā॒caira॒sme bha॒drā saṷśrava॒sāni̭ santu ||2|| somā̭rudrā yu॒vame॒tānya॒sme viśvā̭ ta॒nūṣṷ bheṣa॒jāni̭ dhattam | ava̭ syataṃ mu॒ñcataṃ॒ yanno॒ asti̭ ta॒nūṣṷ ba॒ddhaṃ kṛ॒tameno̭ a॒smat ||3|| ti॒gmāyṷdhau ti॒gmahḙtī su॒śevau॒ somā̭rudrāva
Meaning (English)
Rigveda Mandala 6, Sukta 74. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 6, Sukta 74. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 6.74, Ch. 6, V. 74
Related Mantras
View all →Rigveda 6.1
ऋग्वेद 6.1
Rigveda 6.1 6.1
Rigveda 6.2
ऋग्वेद 6.2
Rigveda 6.2 6.2
Rigveda 6.3
ऋग्वेद 6.3
Rigveda 6.3 6.3
Rigveda 6.4
ऋग्वेद 6.4
Rigveda 6.4 6.4
Rigveda 6.5
ऋग्वेद 6.5
Rigveda 6.5 6.5
Rigveda 6.6
ऋग्वेद 6.6
Rigveda 6.6 6.6