Mantras/Rigveda/Rigveda 6.42
RigvedaMandala 6, Verse 42(42 of 75 in mandala 6)
Browse all Rigveda

Rigveda 6.42

ऋग्वेद 6.42

VedicUniversal

Sanskrit Text

४ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । इन्द्र: । अनुष्टुप्, ४ बृहती । प्रत्य॑स्मै॒ पिपी॑षते॒ विश्वा॑नि वि॒दुषे॑ भर । अ॒रं॒ग॒माय॒ जग्म॒येऽप॑श्चाद्दघ्वने॒ नरे॑ ॥१॥ एमे॑नं प्र॒त्येत॑न॒ सोमे॑भिः सोम॒पात॑मम् । अम॑त्रेभिर्ॠजी॒षिण॒मिन्द्रं॑ सु॒तेभि॒रिन्दु॑भिः ॥२॥ यदी॑ सु॒तेभि॒रिन्दु॑भि॒: सोमे॑भिः प्रति॒भूष॑थ । वेदा॒ विश्व॑स्य॒ मेधि॑रो धृ॒षत्तंत॒मिदेष॑ते ॥३॥ अ॒स्माअ॑स्मा॒ इदन्ध॒सोऽध्व॑र्यो॒ प्र भ॑रा सु॒तम् । कु॒वित्स॑मस्य॒ जेन्य॑स्य॒ शर्ध॑तो॒ऽभिश॑स्तेरव॒स्पर॑त् ॥४॥

Transliteration

4 bārhaspatyo bharadvāja: | indra: | anuṣṭup, 4 bṛhatī | pratya̭smai॒ pipī̭ṣate॒ viśvā̭ni vi॒duṣḙ bhara | a॒raṃ॒ga॒māya॒ jagma॒ye'pa̭ścāddaghvane॒ narḙ ||1|| emḙnaṃ pra॒tyeta̭na॒ somḙbhiḥ soma॒pāta̭mam | ama̭trebhirṝjī॒ṣiṇa॒mindraṃ̭ su॒tebhi॒rindṷbhiḥ ||2|| yadī̭ su॒tebhi॒rindṷbhi॒: somḙbhiḥ prati॒bhūṣa̭tha | vedā॒ viśva̭sya॒ medhi̭ro dhṛ॒ṣattaṃta॒mideṣa̭te ||3|| a॒smāa̭smā॒ idandha॒so'dhva̭ryo॒ pra bha̭rā su॒tam | ku॒vitsa̭masya॒ jenya̭sya॒ śardha̭to॒'bhiśa̭sterava॒spara̭t ||4||

Meaning (English)

Rigveda Mandala 6, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 6, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 6.42, Ch. 6, V. 42

Related Mantras

View all →