Rigveda 6.34
ऋग्वेद 6.34
Sanskrit Text
५ शुनहोत्रो भारद्वाज: । इन्द्र: । त्रिष्टुप् । सं च॒ त्वे ज॒ग्मुर्गिर॑ इन्द्र पू॒र्वीर्वि च॒ त्वद्य॑न्ति वि॒भ्वो॑ मनी॒षाः । पु॒रा नू॒नं च॑ स्तु॒तय॒ ऋषी॑णां पस्पृ॒ध्र इन्द्रे॒ अध्यु॑क्था॒र्का ॥१॥ पु॒रु॒हू॒तो यः पु॑रुगू॒र्त ऋभ्वाँ॒ एक॑: पुरुप्रश॒स्तो अस्ति॑ य॒ज्ञैः । रथो॒ न म॒हे शव॑से युजा॒नो॒३ऽस्माभि॒रिन्द्रो॑ अनु॒माद्यो॑ भूत् ॥२॥ न यं हिंस॑न्ति धी॒तयो॒ न वाणी॒रिन्द्रं॒ नक्ष॒न्तीद॒भि व॒र्धय॑न्तीः । यदि॑ स्तो॒तार॑: श॒तं यत्स॒हस्रं॑ गृ॒णन्ति॒ गिर्व॑णसं॒ शं तद॑स्मै ॥३॥ अस्मा॑ ए॒तद्दि॒व्य१र्चे
Transliteration
5 śunahotro bhāradvāja: | indra: | triṣṭup | saṃ ca॒ tve ja॒gmurgira̭ indra pū॒rvīrvi ca॒ tvadya̭nti vi॒bhvo̭ manī॒ṣāḥ | pu॒rā nū॒naṃ ca̭ stu॒taya॒ ṛṣī̭ṇāṃ paspṛ॒dhra indre॒ adhyṷkthā॒rkā ||1|| pu॒ru॒hū॒to yaḥ pṷrugū॒rta ṛbhvā~॒ eka̭: purupraśa॒sto asti̭ ya॒jñaiḥ | ratho॒ na ma॒he śava̭se yujā॒no॒3'smābhi॒rindro̭ anu॒mādyo̭ bhūt ||2|| na yaṃ hiṃsa̭nti dhī॒tayo॒ na vāṇī॒rindraṃ॒ nakṣa॒ntīda॒bhi va॒rdhaya̭ntīḥ | yadi̭ sto॒tāra̭: śa॒taṃ yatsa॒hasraṃ̭ gṛ॒ṇanti॒ girva̭ṇasaṃ॒ śaṃ tada̭smai ||3|| asmā̭ e॒taddi॒vya1rce
Meaning (English)
Rigveda Mandala 6, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 6, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 6.34, Ch. 6, V. 34
Related Mantras
View all →Rigveda 6.1
ऋग्वेद 6.1
Rigveda 6.1 6.1
Rigveda 6.2
ऋग्वेद 6.2
Rigveda 6.2 6.2
Rigveda 6.3
ऋग्वेद 6.3
Rigveda 6.3 6.3
Rigveda 6.4
ऋग्वेद 6.4
Rigveda 6.4 6.4
Rigveda 6.5
ऋग्वेद 6.5
Rigveda 6.5 6.5
Rigveda 6.6
ऋग्वेद 6.6
Rigveda 6.6 6.6