Mantras/Rigveda/Rigveda 6.34
RigvedaMandala 6, Verse 34(34 of 75 in mandala 6)
Browse all Rigveda

Rigveda 6.34

ऋग्वेद 6.34

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ शुनहोत्रो भारद्वाज: । इन्द्र: । त्रिष्टुप् । सं च॒ त्वे ज॒ग्मुर्गिर॑ इन्द्र पू॒र्वीर्वि च॒ त्वद्य॑न्ति वि॒भ्वो॑ मनी॒षाः । पु॒रा नू॒नं च॑ स्तु॒तय॒ ऋषी॑णां पस्पृ॒ध्र इन्द्रे॒ अध्यु॑क्था॒र्का ॥१॥ पु॒रु॒हू॒तो यः पु॑रुगू॒र्त ऋभ्वाँ॒ एक॑: पुरुप्रश॒स्तो अस्ति॑ य॒ज्ञैः । रथो॒ न म॒हे शव॑से युजा॒नो॒३ऽस्माभि॒रिन्द्रो॑ अनु॒माद्यो॑ भूत् ॥२॥ न यं हिंस॑न्ति धी॒तयो॒ न वाणी॒रिन्द्रं॒ नक्ष॒न्तीद॒भि व॒र्धय॑न्तीः । यदि॑ स्तो॒तार॑: श॒तं यत्स॒हस्रं॑ गृ॒णन्ति॒ गिर्व॑णसं॒ शं तद॑स्मै ॥३॥ अस्मा॑ ए॒तद्दि॒व्य१र्चे

Transliteration

5 śunahotro bhāradvāja: | indra: | triṣṭup | saṃ ca॒ tve ja॒gmurgira̭ indra pū॒rvīrvi ca॒ tvadya̭nti vi॒bhvo̭ manī॒ṣāḥ | pu॒rā nū॒naṃ ca̭ stu॒taya॒ ṛṣī̭ṇāṃ paspṛ॒dhra indre॒ adhyṷkthā॒rkā ||1|| pu॒ru॒hū॒to yaḥ pṷrugū॒rta ṛbhvā~॒ eka̭: purupraśa॒sto asti̭ ya॒jñaiḥ | ratho॒ na ma॒he śava̭se yujā॒no॒3'smābhi॒rindro̭ anu॒mādyo̭ bhūt ||2|| na yaṃ hiṃsa̭nti dhī॒tayo॒ na vāṇī॒rindraṃ॒ nakṣa॒ntīda॒bhi va॒rdhaya̭ntīḥ | yadi̭ sto॒tāra̭: śa॒taṃ yatsa॒hasraṃ̭ gṛ॒ṇanti॒ girva̭ṇasaṃ॒ śaṃ tada̭smai ||3|| asmā̭ e॒taddi॒vya1rce

Meaning (English)

Rigveda Mandala 6, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 6, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 6.34, Ch. 6, V. 34

Related Mantras

View all →