Rigveda 6.27
ऋग्वेद 6.27
Sanskrit Text
८ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । इन्द्र:, ८ अभ्यावर्ती चायमान: [ दान: ] । त्रिष्टुप् । किम॑स्य॒ मदे॒ किम्व॑स्य पी॒ताविन्द्र॒: किम॑स्य स॒ख्ये च॑कार । रणा॑ वा॒ ये नि॒षदि॒ किं ते अ॑स्य पु॒रा वि॑विद्रे॒ किमु॒ नूत॑नासः ॥१॥ सद॑स्य॒ मदे॒ सद्व॑स्य पी॒ताविन्द्र॒: सद॑स्य स॒ख्ये च॑कार । रणा॑ वा॒ ये नि॒षदि॒ सत्ते अ॑स्य पु॒रा वि॑विद्रे॒ सदु॒ नूत॑नासः ॥२॥ न॒हि नु ते॑ महि॒मन॑: समस्य॒ न म॑घवन्मघव॒त्त्वस्य॑ वि॒द्म । न राध॑सोराधसो॒ नूत॑न॒स्येन्द्र॒ नकि॑र्ददृश इन्द्रि॒यं ते॑ ॥३॥ ए॒तत्त्यत्त॑ इन्द्रि॒यम॑चेति॒ येनाव
Transliteration
8 bārhaspatyo bharadvāja: | indra:, 8 abhyāvartī cāyamāna: [ dāna: ] | triṣṭup | kima̭sya॒ made॒ kimva̭sya pī॒tāvindra॒: kima̭sya sa॒khye ca̭kāra | raṇā̭ vā॒ ye ni॒ṣadi॒ kiṃ te a̭sya pu॒rā vi̭vidre॒ kimu॒ nūta̭nāsaḥ ||1|| sada̭sya॒ made॒ sadva̭sya pī॒tāvindra॒: sada̭sya sa॒khye ca̭kāra | raṇā̭ vā॒ ye ni॒ṣadi॒ satte a̭sya pu॒rā vi̭vidre॒ sadu॒ nūta̭nāsaḥ ||2|| na॒hi nu tḙ mahi॒mana̭: samasya॒ na ma̭ghavanmaghava॒ttvasya̭ vi॒dma | na rādha̭sorādhaso॒ nūta̭na॒syendra॒ naki̭rdadṛśa indri॒yaṃ tḙ ||3|| e॒tattyatta̭ indri॒yama̭ceti॒ yenāva
Meaning (English)
Rigveda Mandala 6, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 6, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 6.27, Ch. 6, V. 27
Related Mantras
View all →Rigveda 6.1
ऋग्वेद 6.1
Rigveda 6.1 6.1
Rigveda 6.2
ऋग्वेद 6.2
Rigveda 6.2 6.2
Rigveda 6.3
ऋग्वेद 6.3
Rigveda 6.3 6.3
Rigveda 6.4
ऋग्वेद 6.4
Rigveda 6.4 6.4
Rigveda 6.5
ऋग्वेद 6.5
Rigveda 6.5 6.5
Rigveda 6.6
ऋग्वेद 6.6
Rigveda 6.6 6.6