Mantras/Rigveda/Rigveda 6.27
RigvedaMandala 6, Verse 27(27 of 75 in mandala 6)
Browse all Rigveda

Rigveda 6.27

ऋग्वेद 6.27

VedicUniversal

Sanskrit Text

८ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । इन्द्र:, ८ अभ्यावर्ती चायमान: [ दान: ] । त्रिष्टुप् । किम॑स्य॒ मदे॒ किम्व॑स्य पी॒ताविन्द्र॒: किम॑स्य स॒ख्ये च॑कार । रणा॑ वा॒ ये नि॒षदि॒ किं ते अ॑स्य पु॒रा वि॑विद्रे॒ किमु॒ नूत॑नासः ॥१॥ सद॑स्य॒ मदे॒ सद्व॑स्य पी॒ताविन्द्र॒: सद॑स्य स॒ख्ये च॑कार । रणा॑ वा॒ ये नि॒षदि॒ सत्ते अ॑स्य पु॒रा वि॑विद्रे॒ सदु॒ नूत॑नासः ॥२॥ न॒हि नु ते॑ महि॒मन॑: समस्य॒ न म॑घवन्मघव॒त्त्वस्य॑ वि॒द्म । न राध॑सोराधसो॒ नूत॑न॒स्येन्द्र॒ नकि॑र्ददृश इन्द्रि॒यं ते॑ ॥३॥ ए॒तत्त्यत्त॑ इन्द्रि॒यम॑चेति॒ येनाव

Transliteration

8 bārhaspatyo bharadvāja: | indra:, 8 abhyāvartī cāyamāna: [ dāna: ] | triṣṭup | kima̭sya॒ made॒ kimva̭sya pī॒tāvindra॒: kima̭sya sa॒khye ca̭kāra | raṇā̭ vā॒ ye ni॒ṣadi॒ kiṃ te a̭sya pu॒rā vi̭vidre॒ kimu॒ nūta̭nāsaḥ ||1|| sada̭sya॒ made॒ sadva̭sya pī॒tāvindra॒: sada̭sya sa॒khye ca̭kāra | raṇā̭ vā॒ ye ni॒ṣadi॒ satte a̭sya pu॒rā vi̭vidre॒ sadu॒ nūta̭nāsaḥ ||2|| na॒hi nu tḙ mahi॒mana̭: samasya॒ na ma̭ghavanmaghava॒ttvasya̭ vi॒dma | na rādha̭sorādhaso॒ nūta̭na॒syendra॒ naki̭rdadṛśa indri॒yaṃ tḙ ||3|| e॒tattyatta̭ indri॒yama̭ceti॒ yenāva

Meaning (English)

Rigveda Mandala 6, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 6, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 6.27, Ch. 6, V. 27

Related Mantras

View all →