Mantras/Rigveda/Rigveda 2.42
RigvedaMandala 2, Verse 42(42 of 43 in mandala 2)
Browse all Rigveda

Rigveda 2.42

ऋग्वेद 2.42

VedicUniversal

Sanskrit Text

३ गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकः। शकुन्तः (कपिञ्जलरूपीन्द्रः)। त्रिष्टुप्। कनि॑क्रदज्ज॒नुषं॑ प्रब्रुवा॒ण इय॑र्ति॒ वाच॑मरि॒तेव॒ नाव॑म् । सु॒म॒ङ्गल॑श्च शकुने॒ भवा॑सि॒ मा त्वा॒ का चि॑दभि॒भा विश्व्या॑ विदत् ॥१॥ मा त्वा॑ श्ये॒न उद् व॑धी॒न्मा सु॑प॒र्णो मा त्वा॑ विद॒दिषु॑मान् वी॒रो अस्ता॑ । पित्र्या॒मनु॑ प्र॒दिशं॒ कनि॑क्रदत् सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी व॑दे॒ह ॥२॥ अव॑ क्रन्द दक्षिण॒तो गृ॒हाणां॑ सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी श॑कुन्ते । मा न॑: स्ते॒न ई॑शत॒ माघशं॑सो बृ॒हद् व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑:

Transliteration

3 gṛtsamada (āṅgirasaḥ śaunahotraḥ paścād) bhārgavaḥ śaunakaḥ| śakuntaḥ (kapiñjalarūpīndraḥ)| triṣṭup| kani̭kradajja॒nuṣaṃ̭ prabruvā॒ṇa iya̭rti॒ vāca̭mari॒teva॒ nāva̭m | su॒ma॒ṅgala̭śca śakune॒ bhavā̭si॒ mā tvā॒ kā ci̭dabhi॒bhā viśvyā̭ vidat ||1|| mā tvā̭ śye॒na ud va̭dhī॒nmā sṷpa॒rṇo mā tvā̭ vida॒diṣṷmān vī॒ro astā̭ | pitryā॒manṷ pra॒diśaṃ॒ kani̭kradat suma॒ṅgalo̭ bhadravā॒dī va̭de॒ha ||2|| ava̭ kranda dakṣiṇa॒to gṛ॒hāṇāṃ̭ suma॒ṅgalo̭ bhadravā॒dī śa̭kunte | mā na̭: ste॒na ī̭śata॒ māghaśaṃ̭so bṛ॒had va̭dema vi॒dathḙ su॒vīrā̭:

Meaning (English)

Rigveda Mandala 2, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 2, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 2.42, Ch. 2, V. 42

Related Mantras

View all →