Rigveda 2.32
ऋग्वेद 2.32
Sanskrit Text
८ गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकः। १ द्यावापृथिवी, २-३ इन्द्रस्त्वष्टा वा, ४-५ राका, ६-७ सिनीवाली, ८ लिङ्गोक्ताः। जगती, ६-८ अनुष्टुप्। अ॒स्य मे॑ द्यावापृथिवी ऋताय॒तो भू॒तम॑वि॒त्री वच॑स॒: सिषा॑सतः । ययो॒रायु॑: प्रत॒रं ते इ॒दं पु॒र उप॑स्तुते वसू॒युर्वां॑ म॒हो द॑धे ॥१॥ मा नो॒ गुह्या॒ रिप॑ आ॒योरह॑न् दभ॒न् मा न॑ आ॒भ्यो री॑रधो दु॒च्छुना॑भ्यः । मा नो॒ वि यौ॑: स॒ख्या वि॒द्धि तस्य॑ नः सुम्नाय॒ता मन॑सा॒ तत् त्वे॑महे ॥२॥ अहे॑ळता॒ मन॑सा श्रु॒ष्टिमा व॑ह॒ दुहा॑नां धे॒नुं पि॒प्युषी॑मस॒
Transliteration
8 gṛtsamada (āṅgirasaḥ śaunahotraḥ paścād) bhārgavaḥ śaunakaḥ| 1 dyāvāpṛthivī, 2-3 indrastvaṣṭā vā, 4-5 rākā, 6-7 sinīvālī, 8 liṅgoktāḥ| jagatī, 6-8 anuṣṭup| a॒sya mḙ dyāvāpṛthivī ṛtāya॒to bhū॒tama̭vi॒trī vaca̭sa॒: siṣā̭sataḥ | yayo॒rāyṷ: prata॒raṃ te i॒daṃ pu॒ra upa̭stute vasū॒yurvāṃ̭ ma॒ho da̭dhe ||1|| mā no॒ guhyā॒ ripa̭ ā॒yoraha̭n dabha॒n mā na̭ ā॒bhyo rī̭radho du॒cchunā̭bhyaḥ | mā no॒ vi yaṷ: sa॒khyā vi॒ddhi tasya̭ naḥ sumnāya॒tā mana̭sā॒ tat tvḙmahe ||2|| ahḙl̤atā॒ mana̭sā śru॒ṣṭimā va̭ha॒ duhā̭nāṃ dhe॒nuṃ pi॒pyuṣī̭masa॒
Meaning (English)
Rigveda Mandala 2, Sukta 32. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 2, Sukta 32. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 2.32, Ch. 2, V. 32
Related Mantras
View all →Rigveda 2.1
ऋग्वेद 2.1
Rigveda 2.1 2.1
Rigveda 2.2
ऋग्वेद 2.2
Rigveda 2.2 2.2
Rigveda 2.3
ऋग्वेद 2.3
Rigveda 2.3 2.3
Rigveda 2.4
ऋग्वेद 2.4
Rigveda 2.4 2.4
Rigveda 2.5
ऋग्वेद 2.5
Rigveda 2.5 2.5
Rigveda 2.6
ऋग्वेद 2.6
Rigveda 2.6 2.6