Mantras/Rigveda/Rigveda 1.147
RigvedaMandala 1, Verse 147(147 of 191 in mandala 1)
Browse all Rigveda

Rigveda 1.147

ऋग्वेद 1.147

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ दीर्घतमा औचथ्यः। अग्निः। त्रिष्टुप्। क॒था ते॑ अग्ने शु॒चय॑न्त आ॒योर्द॑दा॒शुर्वाजे॑भिराशुषा॒णाः । उ॒भे यत् तो॒के तन॑ये॒ दधा॑ना ऋ॒तस्य॒ साम॑न् र॒णय॑न्त दे॒वाः ॥१॥ बोधा॑ मे अ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मंहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑स्ते त॒न्वं॑ वन्दे अग्ने ॥२॥ ये पा॒यवो॑ मामते॒यं ते॑ अग्ने॒ पश्य॑न्तो अ॒न्धं दु॑रि॒तादर॑क्षन् । र॒रक्ष॒ तान् त्सु॒कृतो॑ वि॒श्ववे॑दा॒ दिप्स॑न्त॒ इद् रि॒पवो॒ नाह॑ देभुः ॥३॥ यो नो॑ अग्ने॒ अर॑रिवाँ अघा॒युर॑राती॒वा म॒र्चय॑ति द्व॒येन॑

Transliteration

5 dīrghatamā aucathyaḥ| agniḥ| triṣṭup| ka॒thā tḙ agne śu॒caya̭nta ā॒yorda̭dā॒śurvājḙbhirāśuṣā॒ṇāḥ | u॒bhe yat to॒ke tana̭ye॒ dadhā̭nā ṛ॒tasya॒ sāma̭n ra॒ṇaya̭nta de॒vāḥ ||1|| bodhā̭ me a॒sya vaca̭so yaviṣṭha॒ maṃhi̭ṣṭhasya॒ prabhṛ̭tasya svadhāvaḥ | pīya̭ti tvo॒ anṷ tvo gṛṇāti va॒ndārṷste ta॒nvaṃ̭ vande agne ||2|| ye pā॒yavo̭ māmate॒yaṃ tḙ agne॒ paśya̭nto a॒ndhaṃ dṷri॒tādara̭kṣan | ra॒rakṣa॒ tān tsu॒kṛto̭ vi॒śvavḙdā॒ dipsa̭nta॒ id ri॒pavo॒ nāha̭ debhuḥ ||3|| yo no̭ agne॒ ara̭rivā~ aghā॒yura̭rātī॒vā ma॒rcaya̭ti dva॒yena̭

Meaning (English)

Rigveda Mandala 1, Sukta 147. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 1, Sukta 147. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 1.147, Ch. 1, V. 147

Related Mantras

View all →