Mantras/Rigveda/Rigveda 1.139
RigvedaMandala 1, Verse 139(139 of 191 in mandala 1)
Browse all Rigveda

Rigveda 1.139

ऋग्वेद 1.139

VedicUniversal

Sanskrit Text

११ परुच्छेपो दैवोदासिः । १ विश्वे देवाः, २ मित्रा वरुणौ, ३-५ अश्विनौ, ६ इन्द्रः, ७ अग्निः, ८ मरुतः, ९ इन्द्राग्नी, १० बृहस्पतिः, ११ विश्वे देवाः। अत्यष्टिः, ५ बृहती, ११ त्रिष्टुप् अस्तु॒ श्रौष॑ट् पु॒रो अ॒ग्निं धि॒या द॑ध॒ आ नु तच्छर्धो॑ दि॒व्यं वृ॑णीमह इन्द्रवा॒यू वृ॑णीमहे । यद्ध॑ क्रा॒णा वि॒वस्व॑ति॒ नाभा॑ सं॒दायि॒ नव्य॑सी । अध॒ प्र सू न॒ उप॑ यन्तु धी॒तयो॑ दे॒वाँ अच्छा॒ न धी॒तय॑: ॥१॥ यद्ध॒ त्यन्मि॑त्रावरुणावृ॒तादध्या॑द॒दाथे॒ अनृ॑तं॒ स्वेन॑ म॒न्युना॒ दक्ष॑स्य॒ स्वेन॑ म॒न्युना॑ । यु॒वोरि॒त्थाध

Transliteration

11 parucchepo daivodāsiḥ | 1 viśve devāḥ, 2 mitrā varuṇau, 3-5 aśvinau, 6 indraḥ, 7 agniḥ, 8 marutaḥ, 9 indrāgnī, 10 bṛhaspatiḥ, 11 viśve devāḥ| atyaṣṭiḥ, 5 bṛhatī, 11 triṣṭup astu॒ śrauṣa̭ṭ pu॒ro a॒gniṃ dhi॒yā da̭dha॒ ā nu tacchardho̭ di॒vyaṃ vṛ̭ṇīmaha indravā॒yū vṛ̭ṇīmahe | yaddha̭ krā॒ṇā vi॒vasva̭ti॒ nābhā̭ saṃ॒dāyi॒ navya̭sī | adha॒ pra sū na॒ upa̭ yantu dhī॒tayo̭ de॒vā~ acchā॒ na dhī॒taya̭: ||1|| yaddha॒ tyanmi̭trāvaruṇāvṛ॒tādadhyā̭da॒dāthe॒ anṛ̭taṃ॒ svena̭ ma॒nyunā॒ dakṣa̭sya॒ svena̭ ma॒nyunā̭ | yu॒vori॒tthādha

Meaning (English)

Rigveda Mandala 1, Sukta 139. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 1, Sukta 139. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 1.139, Ch. 1, V. 139

Related Mantras

View all →